Немецкий язык хорошо учится и совершенствуется посредством чтения книг. При чтении я всегда обращаю внимание на интересные грамматические конструкции, наличие необычной лексики (например, английский в немецком, жаргонизмы) и другие явления.
Довольно часто можно встретить глагол lassen. Он может употребляться в нескольких значениях. Его две другие основные формы - lieβ- gelassen.
Рассмотрим примеры:
- Die Leute lieβen dort ihre Ziegen weiden... . Люди пасли там коз. weiden lassen - пасти
- Es läβt mit sich spaβen. Это позволяет весело провести время.
- Der Junge lieβ sein Rad ins Gras fallen und lief zu einem Loch in der Mauer. Мальчик бросил велосипед на траву и побежал к дыре в стене.
- .. für so etwas lässt mir meine Arbeit keine Zeit. Для чего-то подобного моя работа не оставляет мне времени. В конце предложения напрашивается глагол haben, но его можно опускать в этом случае.
Употребленный с приставкой los-, глагол имеет значение "отпускать". Приставка los- стоит под ударением и, следовательно, является отделяемой. У глагола verlassen - покидать, оставлять - приставка, как раз, неотделяемая.
Er lieβ ihn los. Он его отпустил.
Er kann sie nicht verlassen. Он не может ее оставить.
Глагол lassen является компонентом возвратного глагола sich scheiden lassen: Als Julia fünf war, haben wir uns scheiden lassen. Когда Джулии было пять, мы развелись. Глагол lassen, употребленный здесть в 3-ей форме, стоит без приставки ge-.
Глагол lassen имеет модальное значение если выражает разрешение, распоряжение, приказ, т.е. велеть кому-либо что-либо сделать.
1. "Aber könntet ihr mich nicht einfach hier wohnen lassen?" А не могли бы вы мне просто разрешить жить здесь?
2. Sie beschloβ, sich troztdem keine Angst machen zu lassen. Несмотря на это, она решила не позволять себе бояться.
3. Lassen Sie mich vorstellen! Позвольте представиться.
Существуют целые выражения, в том числе, идиоматические, с глаголом lassen
sich von etwas (Dat) beunruhigen lassen - беспокоиться из-за чего-либо
sich eine Gelegenheit entgehen lassen - упустить возможность
den Kopf hängen lassen -повесить голову, пригорюниться; Alle beteiligten Herren lieβen die Köpfe hängen und ...