The Parents Laugh at the Carrot
Mr. Dale looked at Jimmy. The Carrot turned his head away.
“Come here, sir!” Mr. Dale said. “Look straight into my eyes! Now answer: when did you break the looking-glass and why did you break it?” Jimmy’s face became as red as a ripe tomato, but he said nothing.
“Why did you break the looking-glass, dear?” Mrs. Dale asked him.
“I wanted to punish the red boy," Jimmy answered.
“What red boy?” his mother asked in surprise.
“The red boy in the little window. He teased me. He put out his tongue at me,” the Carrot said gloomily.
His parents looked at each other. Then Father began to smile.
“O. K., sonny! Tell us all about that red boy!”
Jimmy was very glad that his father was not angry with him. He raised his blue eyes and said:
“You see, Daddy, I was in bed. I was sleeping. Suddenly I saw a red boy who was looking at me through the little window."
“How could you see him if you were sleeping?” Mr. Dale asked, still smiling.
“You see, Daddy, I was sleeping with one eye shut. I saw the red boy with my open eye. I said
to him very politely: ‘Red Boy, go away!’ But he didn’t. So I said again: ‘Get out of here!’ But the red boy put out his tongue at me. I got very angry, took a broom-stick and hit him”
“O. K., sonny! Did the red boy cry?” Mr. Dale asked slyly.
“Oh, yes, he did, just a little," Jimmy answered.
Polly could not sit still. She jumped up and cried:
“Oh, Mother dear! How silly our Carrot is!”
“Not at all!” Mrs. Dale said angrily. “He isn’t a bit silly. It isn’t his fault, the poor darling never asked for anything but sweets. He didn’t know what it was.”
Then Mrs. Dale said something in Polly’s ear. The girl ran away. In two minutes she came back, holding something behind her back.
“Come here, Jimmy!” Mrs. Dale said to the Carrot.
“Come on! I’ll show you something very interesting.”
Jimmy came up to his mother. He saw a little window in her hands. Jimmy’s heart began to beat very fast. He looked in the little window and saw the red boy in it.
“Oh, Mother, oh, Daddy!” he shouted with all his might. “Catch him! There is that nasty red boy again! Catch him! Do catch him!”
But his parents only laughed and did not move.
Then Mr. Dale took the boy by the hand and put him in front of the looking-glass.
“Well, Carrot, now look how I’ll punish that nasty boy,” and he began to pull Jimmy’s ears, repeating again and again:
“Don’t put out your tongue at Jimmy! Don’t look through the little window at my boy! Don’t tease him! Don’t tell lies!”
“Oh, Pa, it wasn’t the boy. Now I know it was me. I’ll never tell lies again. I give my word I’ll tell only the truth. Oh, Pa, let my ear go!”
“Oh, Thomas, how can you be so cruel!” cried Mrs. Dale.
Mr. Dale looked angrily at his wife and said:
“It’s a good lesson for Him. Now go and mind it, a real man never tells lies. And if you ever tell ...”
“I won’t!” Jimmy said, whimpering, “I won’t...”
Poor little Jimmy the Carrot!
Polly called him Simple Simon.
WORDS
1. to laugh (at) [lɑ:f] — смеяться (над)
2. to become [bi'kʌm] — делаться
became [bi'keim]— past от become
3. tomato [tə’mɑ:tou] — помидор
4. to punish ['pʌmʃ] — наказывать
5. gloomy ['glu:mi] — мрачный
gloomily — мрачно
6. each [i:ʧ] — каждый
each other ['i:ʧ’ ʌðə] — друг друга
at each other — друг на друга
7. sonny [’sʌni] — сынок
8. to get out — выходить
Get out of here! — Убирайся отсюда!
9. broom-stick— палка от метлы (щётки)
10. to hit [hit]— ударить
11. still [stil] — спокойный (-но)
12. Not at all! — Совсем нет!
13. fault [fɔ:lt] — вина
14. to ask for (something) — просить (что-нибудь)
15. but — кроме
16. heart [hɑ:t] — сердце
17. to beat [bi:t] — бить(ся)
18. might [mait] — сила, мощь
with all his might — изо всей силы
19. nasty [’nɑ:sti] — гадкий, противный
20. took [tuk]— past от take
21. in front of [in 'frʌnt ɔv]— перед
22. pa [pɑ:] — папочка
23. to let go — отпустить, пустить
24. cruel [kruəl] — жестокий
25. to mind [maind]— обращать внимание, запомнить
26. real [riəl]— настоящий
27. Simple Simon ['simpl ‘saimən] — Иванушка-дурачок
ЗАДАНИЯ
I. Запомните глаголы, не изменяющиеся в Past Indefinite Tense:
II. Переведите со словарём, обращая внимание на выделенные слова.
1. То climb down the mountain was much more difficult.
2. Lily can hide her toys so well that Jim can never find them.
3. When did you hurt your knee? Look, it is bleeding.
4. Yesterday we had six lessons, we wrote a composition.
5. The boy hit the snake right on the head.
6. Lily knew that Mrs. Dale never punished Jimmy.
7. Who told you my address? Your neighbours did.
8. Who took my book out of my schoolbag? I did it and I hid it.
9. Where were you yesterday? I was at the theatre.
10. The children found some blackberries and ate them.
III. Устно переведите.
1. Не смейся над ним!
2. Почему вы смеётесь? Мы не смеёмся, мы только улыбаемся.
3. Поторопитесь! Мы ждём вас!
4. Кукла была разбита в дребезги.
5. Она стала доктором.
6. Мы не пользуемся сломанными вилками и ножами.
7.Вы едите помидоры? Нет, не ем. Я не люблю помидоры.
IV. Устно переведите
1. The man was sitting by the window, looking gloomily at the playing children.
2. She could not sit quiet and began singing softly to herself.
3. The boy took a big ripe apple and began to eat it.
4. They shouted with all their might and still we heard nothing.
5. Does your father often punish you? No, never.
6. Lily liked all the dogs but Reni.
7. Go back to your place, Reni!
8. I’ll tell you when the lesson begins.
9. She will wake you up if you tell her the time.
10. I shall be very pleased if you write a rhyme.
11. Who knows all these words? Nobody does.
12. It was not my fault.
13. Do come to dinner with your brother!
14. Is her heart so weak? Not a bit.
15. Don’t be stubborn! Eat your pancakes and go to bed!
16. Run home and bring me my old shoes, there is a good girl! I can’t walk in my new ones.
V. Объясните, почему предложения стоят в Present Continuous Tense.
1. She is reading. Do not bother her.
2. Are you crying or laughing? I’m laughing, of course.
3. Why are they looking at that tree? Two red squirrels are sitting in it.
4. The cat is eating its meat, don’t touch it!
5. What are you doing? I’m putting on my hat.
6. Mr. Dale is speaking to the doctor, wait a minute!
7. The kittens are not fighting, they are playing.
8. Walk on tiptoe. Mammy is sleeping!
9. Where are the boys? The boys are playing with a little dog under the tree.
10. Why is Sam reading so loud? Because our granny is a little deaf.
VI. Устно переведите слова:
VII. Устно переведите.
1.Когда вы ходите в школу? Мы ходим в школу утром.
2.Что это она там делает? Она ест блины с мёдом.
3.Их дети всегда вежливы? Не могу сказать, что они очень вежливы.
4.Когда мы пойдём в кино? Я думаю, что мы пойдём в 7.
5.Ваши друзья видели эти цветы в прошлом году? Нет.
6.Он не мог сломать их замок.
7.Было бы лучше сделать все уроки сейчас же.
8.Если я увижу её, я дам ей вашу ручку.
9.Если он увидит её, он даст ей свою тетрадь.
10.Было 9 часов, и все дети сидели за столом и пили молоко.
VIII. Переведите эту загадку. Незнакомые слова найдите в словаре. Английскую загадку выучите наизусть.
We’re very large though we seem small.
We float on high and never fall.
We shine like jewels in the night
But in the day are hid from sight.
IX. Устно переведите.
1.Что вы делали, когда я вошёл в комнату?
2.Когда мама открыла дверь, она: увидела, что Джимми стоял на коленях около буфета.
3.Джимми смотрел отцу прямо в глаза и рассказывал про рыжего мальчика.
4.Полли смотрела на брата своими большими серыми глазами, улыбаясь.
ОТВЕТЫ К УРОКУ
I. Постарайтесь текст перевести сами.
II. Ответ к заданию II.
1. Спускаться с горы было гораздо труднее.
2. Лили может прятать свои игрушки так хорошо, что Джим никогда не может найти их.
3. Когда ты ушибла коленку? Смотри, она кровоточит.
4. Вчера у нас было 6 уроков, мы писали сочинение.
5. Мальчик ударил змею прямо по голове.
6. Лили знала, что миссис Дэйл никогда не наказывает (наказывала) Джимми.
7. Кто сказал вам мой адрес? — Ваши соседи сказали.
8. Кто взял мою книгу из моей школьной сумки? — Я взял её, и я спрятал её.
9. Где вы были вчера? — Я был в театре.
10. Дети нашли несколько ежевичек и съели их.
III. Ответ к заданию III.
1. Don’t laught at him!
2. Why are you laughing? — We are not laughing, we are only smiling.
3. Hurry up! We are waiting for you!
4. The doll was broken to pieces.
5. She became a doctor.
6. We do not use broken forks or knives.
7. Do you eat tomatoes? — No, I don’t. I do not like tomatoes.
IV. Ответ к заданию IV.
1. Человек сидел у окна, глядя мрачно на играющих детей.
2. Она не могла сидеть тихо и начала напевать тихонько про себя.
3. Мальчик взял большое спелое яблоко и начал его есть.
4. Они кричали изо всей своей силы, и всё-таки мы ничего не слышали.
5. Тебя папа часто наказывает? — Нет, никогда.
6. Лиля любила всех собак, кроме Рени.
7. Иди назад на своё место, Рени.
8. Я вам скажу, когда начнётся урок.
9. Она разбудит вас, если вы скажете ей время.
10. Я буду очень доволен, если вы напишете стихотворение.
11. Кто знает все эти слова? — Никто не знает.
12. Это была не моя вина.
13. Приходите, пожалуйста, с вашим братом обедать!
14. У нее такое слабое сердце? — Ни капельки.
15. Не будь упрямым! Ешь свои оладьи и иди спать.
16. Сбегай домой и принеси мне мои старые туфли! Я не могу ходить в новых.
V. Ответ к заданию V.
Действие происходит в данный момент.
1. Она читает. Не мешайте ей!
2. Вы плачете или смеётесь? — Я смеюсь, конечно.
3. Почему они смотрят на то дерево? На нём сидят 2 рыжие белки.
4. Кошка ест своё мясо, не трогай её!
5. Что это вы делаете? — Я надеваю шляпу.
6. Мистер Дэйл разговаривает с доктором, подождите минуту!
7. Котята не дерутся, они играют!
8. Ходи на цыпочках, мама спит!
9. Где мальчики? — Мальчики играют с маленькой собачкой под деревом.
10. Почему Сэм читает так громко? Потому, что наша бабушка немного глуховата.
VI. Ответ к заданию VI.
VII. Ответ к заданию VII.
1. When do you go to school? — We go to school in the morning.
2. What is she doing there? — She is eating pancakes and honey.
3. Are their children always polite? — I can’t say that they are very polite.
4. When shall we go to the cinema? — I think that we shall go at seven.
5. Did your friends see these flowers last year? — No, they didn’t.
6. He could not break their lock.
7. It would be better to do all the lessons right now.
8. If I see her, I’ll give her your pen.
9. If he sees her, he will give her his copy-book.
10. It was nine o’clock, and all the children were sitting at the table and drinking milk.
VIII. Ответ к заданию VIII.
[wi ɑ: 'veri 'l ɑ: ʤ 'ðou wi 'si:m ‘smɔ:l]
Мы очень большие, хотя мы кажемся маленькими,
[wi 'flout ɔn 'hai ənd 'nevə 'fɔ:l]
мы плаваем в вышине и никогда не падаем.
[wi ' ʃain laik ' ʤu:əlz in ðə 'nait]
Мы сияем, как драгоценности, ночью,
[bʌt in ðə 'dei ɑ: 'hid frɔm 'sait]
но днем спрятаны от взора.
IX. Ответ к заданию IX.
1. What were you doing when I entered the room?
2. When Mother opened the door, she saw that Jimmy was on his knees near the cupboard.
3. Jimmy was looking straight into his father’s eyes and was telling him about the red boy.
4. Polly was looking at her brother with her large grey eyes smiling.
Объяснения к уроку.
1) Past Continuous Tense ['pa:st kɔn'tinjuəs 'tens] (прошедшее продолженное время)
2) В английском языке есть много сочетаний глаголов с прилагательными, которым в русском языке соответствуют глаголы.
Н а п р и м е р :
to be late — опаздывать
to be angry — сердиться
to be ill — болеть
to be glad — радоваться
She is late again. Она опять опаздывает.
She was angry with her son. Она сердилась на сына.
Не is often ill. Он часто болеет.
I am very glad to see you. Я очень рад видеть вас.
4) В английском языке в одном предложении может стоять только одно отрицание.
Н а п р и м е р , в русском языке мы скажем:
Я ничего не вижу.
В английском языке в таком случае надо сказать либо
I see nothing
л и б о I do not see anything.
Он не брал никакой книги.
Не took no book,
или He did not take anybook.
Там никого нет.
There is nobody there
или There is not anybodythere.
5) Обращение sir [sə:] употребляется в тех случаях, когда не упоминается фамилия.
Н а п р и м е р :
Yes, sir. — Да, сэр.
При обращении к детям sir выражает иронию, снисходительность и т. д.
Н а п р и м е р :
Why do you come so late, sir?
Почему это ты так поздно являешься, молодой человек?
УЧИМ АНГЛИЙСКИЙ Часть 1. LESSON ONE (1)
Вам так же может понадобиться Артикль Имя существительное Имена прилагательные Наречия Местоимения Глаголы Порядок слов в английском предложении КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ ПО АНГЛИЙСКОЙ ФОНЕТИКЕ