Не устану повторять о важности изучения идиом в английском языке. Без них речь не будет живой. И как я уже неоднократно говорила, на мой взгляд, лучший способ выучить идиому - через историю ее происхождения и примеры использования. Именно об этом пойдет речь в сегодняшней статье.
Значение
- (разг.) наказать по всей строгости закона, дать максимальных срок за преступление, обвинять во всех смертных грехах
Example 1: It wasn't the first time he's committed a crime, so the judge threw the book at him. (threw - форма прошедшего времени глагола throw: throw-threw-thrown)
Пример 1: Это было не первое его преступление, так что судья наказал его по всей строгости закона.
Example 2: I knew the teacher would throw the book at me for skipping the class.
Пример 2: Я знал, что учитель накажет меня за прогул урока.
Как видно из примеров, идиома используется и когда речь идет о законе, и об обычном наказании.
Происхождение
Выражение возникло в первой половине 1900 годов. Книга в фигуральном значении - свод правил или законов. То есть образ бросания книги в кого-то - это образ судьи, который в качестве наказания бросает книгу законов в преступника.
Изначально выражение означало наложить максимальный штраф. Для преступников – пожизненное заключение. В наше время выражение может использоваться в более общем и мягком плане. Ну как мягком, просто для подсудимого это не обязательно пожизненное заключение, но вынесение приговора по всей строгости, без поблажек.
Еще есть полезное выражение с аналогичными корнями "bring someone to book", которое означает "привлечь к ответственности", "призвать к ответу".
Скажите, встречали ли вы раньше эту идиому? И знали ли ее значение или происхождение? Делитесь в комментариях!
Если вам интересен английский язык, подписывайтесь на канал и ставьте лайк, если статья оказалась полезной. Мне будет приятно:) И спасибо, что дочитали до конца!
Еще больше полезностей в моем блоге в инстаграм, буду рада вас там увидеть @eng.dasha. Записаться на занятия по английскому можно в телеграмме @engdasha.
Возможно, вам будут интересны другие мои статьи:
Как появилась идиома A piece of cake?
10 полезных выражений со словом sleep, которые полезно знать
7 советов, как изучать английский язык