🗣️ Я стеснялась говорить на английском с носителями Сегодня пост немного личный. Недавно осознала: уже больше года регулярно занимаюсь с носителями языка - и чувствую огромную разницу! Мой уровень английского не сильно изменился (он уже был высоким), но я: • Узнала новые слова и культурные нюансы • Перестала бояться говорить с носителями! Хотя преподаватели с первого дня создавали дружескую атмосферу, я чувствовала зажатость. Почему? Мне казалось, что я изначально «хуже», потому что английский - не мой родной язык. Даже когда после уроков мне говорили, что ошибок не было, я всё равно боялась сморозить глупость. С теми, кто учит английский (как и я), такого страха не было. Но с носителями - да. Возможно, дело и в моей природной стеснительности. 🎯 Уроки дали именно то, что я хотела - уверенность в общении на английском. Но я, естественно, не собираюсь бросать: получаю огромное удовольствие от занятий! А вы испытывали подобное? Делитесь опытом!
Английский с Дашей
9475
подписчиков
Привет и добро пожаловать!…
🌱 Слова недели: spring edition 🇷🇺 Перевод: - Bud - почка, бутон / to bud - давать почки, пускать ростки - Bloom - цветение, цветок / to bloom - цвести, расцветать (широкое значение) - Blossom - цветение (плодовых деревьев) / to blossom - цвести, распускаться 💡 Не путаем: - Bloom - универсальное слово для цветения. Используется для цветов - Blossom - более специализированный термин для цветения плодовых деревьев: яблонь, вишен и тд. Именно blossom вы увидите в новостях про cherry blossom season (сезон цветения сакуры) 🎯 Примеры 1. "The trees are finally budding after the long winter." 2. "My tulips are in full bloom - what a perfect spring morning." 3. "The cherry blossoms are expected to peak in late April." ✨ In full bloom - устойчивое выражение «в полном расцвете» (в прямом и переносном смысле).
🎲 Я уже как-то делилась, что мы любим играть в настольные игры - эти выходные не исключение А ещё в Питере в этом году даже есть весна! В марте доходило аж до +14 - я не помню, когда такое вообще было. Тепло и солнечно ☀️ 🎲 Мини-словарь по настольным играм: • tabletop game / table game - настольная игра в самом широком смысле • board game - настольная игра (обычно с полем) • card game - карточная игра А вы любите настолки? Какая у вас любимая? 👇
За 5+ лет преподавания я занималась с учениками из 17 стран 🌍 - это на одну больше, чем я сама посетила (надеюсь, пока что 😄). Среди них были те, кто родился в других странах, и те, кто переехал. Но это одна из моих любимых особенностей работы - общаться с людьми со всего мира, узнавать о разных культурах и опыте. Вот некоторые из стран, откуда были мои ученики: - Бразилия - Казахстан - Турция - Аргентина - Венгрия - Беларусь - Австралия - Китай - США - Индонезия - Латвия - Эстония - Португалия - Кыргызстан - Израиль - Россия А с людьми из каких стран вы бы хотели пообщаться? Может, у вас уже есть такой опыт? Делитесь в комментариях! ✨
📖 Почему я всё чаще читаю книги в оригинале? Я как-то писала, что предпочитаю современную литературу читать в оригинале. И дело не только в этом - иногда мне просто сложно читать переводы. Мозг то и дело замечает ошибки, и книга автоматически нравится меньше. Хотя виноват тут не автор, а переводчик. Честно, не хочу придираться! Я по опыту знаю, как сложно переводить тексты: чтобы они звучали естественно, а не как калька с английского, нужна огромная работа. Но видимо, это профессиональная деформация - глаз уже сам цепляется за неточности 😅 Например, недавно встретила в книге слово«биллион»(с английского billion), хотя в русском языке давно устоялся эквивалент «миллиард». Это, конечно, мелочь, но мозгу сложно пройти мимо. А вы замечали подобное в переводах? Или предпочитаете оригиналы?
Слово недели Пока весь март болели, в перерывах между уроками в основном смотрели разные видео и фильмы. Поэтому слово недели такое 👇🏻 📺 Слово недели: Binge-watch 🇷🇺 Перевод: Смотреть запоем (сериал, шоу). Означает просмотр нескольких серий или целого сезона сериала подряд без остановки 🎯 Пример: "While I was sick I tried to rest and binge-watched the new season of my favorite show." «Пока я болела, я пыталась отдыхать и запоем посмотрела новый сезон любимого сериала». ✨ Сервисы вроде Netflix даже ввели специальный термин - binge-worthy (достойный того, чтобы смотреть запоем)
Можно я немного пожалуюсь? Не успели мы выздороветь, как заболели во второй раз 😩 Поэтому выражение этой недели - очень распространенная и лично мне актуальная идиома: 😷 Sick and tired 🇷🇺 Перевод: сыт по горло, надоело (дословно: «больной и уставший»). 🎯 Пример: "I'm sick and tired of being sick!" - «Мне надоело болеть!» ✨ Важный нюанс: Всегда используется с предлогом of + существительное или герундий. Например: • sick and tired of waiting - сыт по горло ожиданием • sick and tired of your excuses - надоели твои отговорки А от чего вы устали?
Всю прошлую неделю и частично эту я провалялась с температурой. И хоть больничный не брала, но выражение полезное, поэтому слово недели такое 👇🏻 🤒 Sick leave 🇷🇺 Перевод: Больничный, отпуск по болезни. 💡 Обычно используется с двумя глаголами: 1. Be on sick leave - быть на больничном. I’m on sick leave. - Я на больничном. 2. Take sick leave - брать больничный. I decided not to take sick leave even though I was feeling terrible. - Я решила не брать больничный, хотя чувствовала себя ужасно. ✨ P.S. А если вы просто не идёте на работу, потому что плохо себя чувствуете, но без официального оформления - это to call in sick (отпроситься по болезни). I woke up with a splitting headache and had to call in sick. - Я проснулась с ужасной головной болью и пришлось отпроситься с работы по болезни.
💐 Happy International Women’s Day! Поздравляю с Международным женским днём! Желаю всем большого и искреннего женского счастья 🤍 P. S. Напоминаю, что именно так мы поздравляем со всеми праздниками: happy + название праздника. Никаких congratulations 😉
Выражение недели - on edge Если вы хоть немного следите за новостями, думаю, вы понимаете, почему именно эта фраза лучше всего описывает моё состояние последние дни. 📍On edge - быть на взводе, в напряжении, досл. на грани. И угадайте, у кого на следующую неделю был забронирован отпуск в Дубае? 👋🏻 К счастью, всё удалось отменить без потерь, но отпуск переносится на неопределённый срок. Очень надеюсь, что всех, кто сейчас застрял в Дубае, скоро смогут вывезти!🤞🏻 Делитесь, как вы справляетесь с тревогой в такие моменты? 🙏
Фраза этой недели навеяна походом на каток ⛸️ To get into the swing of it / things 🇷🇺 Перевод: втянуться, войти во вкус, освоиться. 🎯 Пример: "The first few laps on the ice were wobbly, but after a while, I really got into the swing of it!" «Первые несколько кругов по льду были шаткими, но через некоторое время я вошла во вкус!»
❄️ Слово недели: Frostbite 🇷🇺 Перевод: обморожение 💡В разговорной речи иногда используется утрировано 🎯 Пример: "I forgot my gloves and almost got frostbite waiting for the bus in -20°C weather." «Я забыла перчатки и чуть не отморозила руки, пока ждала автобус при -20°C». ✨ Лёгкая стадия обморожения - frostnip. Ну а чтобы описать просто ощущение сильного холода, скажите "I'm/It’s freezing!" Или "My hands are frozen" - «Мои руки заледенели»