Найти тему
434,3K подписчиков

Английская лексика на тему обмана, мошенничества. Часть 1

Идею поста мне подкинул Аферист из Тиндера, а именно фильм The Tinder-Swindler. Рекомендую посмотреть: хорошая предостерегающая история, а также отличный способ прокачать вокабуляр про аферы. На эту тему у меня собралось лексики на две части: первая посвящена тонкостям синонимов, а во второй ожидайте более разнообразную подборку со сленгом. Итак начнем с основ. Когда речь идет о мошенничестве, какой термин вам сразу приходит на ум? Scam? Fraud? Con? Честно говоря, я до фильма и не знала о существовании swindle. Все они практически одинаковы по значению, и этот факт не дает мне покоя… Мне во что то ни стало нужно было разобраться как их различать, иначе они просто не укладываются в мою ментальную схему языка, где у каждого слова должно быть свое портфолио, своя инстаграм-страничка 😀 FRAUD /frɔːd/ - широкая категория, объединяющая преступления, где есть намерение обмануть человека с целью получения финансовой или личной выгоды. Термин появился в 14 веке, и корнями уходит к Old French fraude.

Используется не только для обозначения самого преступления, но и для ненастоящей вещи или человека: Convicted of tax fraud, he was sentenced to two years in prison. Automobile insurance frauds She believes her lawyer was a fraud.

Идею поста мне подкинул Аферист из Тиндера, а именно фильм The Tinder-Swindler.  Рекомендую посмотреть: хорошая предостерегающая история, а также отличный способ прокачать вокабуляр про аферы.

А человек совершающий данное мошенничество называется fraudster /ˈfrɔːdstər/.

.
.

Действие будет описывать глагол defraud /dɪˈfrɔːd/ In spite of this, tax fraud continues, as well as individuals who will seek to defraud the government. С помощью предлога OF можно указать сколько денег выудили у жертвы: They are both charged with conspiracy to defraud an insurance company of $20, 000.

Идею поста мне подкинул Аферист из Тиндера, а именно фильм The Tinder-Swindler.  Рекомендую посмотреть: хорошая предостерегающая история, а также отличный способ прокачать вокабуляр про аферы.-3

SCAM Тоже связано с обманом ради денег. Используется как существительное и как глагол:

an insurance scam The company scammed hundreds of people out of their life savings.

Идею поста мне подкинул Аферист из Тиндера, а именно фильм The Tinder-Swindler.  Рекомендую посмотреть: хорошая предостерегающая история, а также отличный способ прокачать вокабуляр про аферы.-4

Главное отличие состоит в том, что scam более характерен для неформальной речи, и появился сравнительно недавно (1963 год). Происхождение неясно, может быть связан с scamp - бродяга-разбойник Такое же употребление свойственно SWINDLE /ˈswɪndl/ Fraud squad officers are investigating a £5.6 million swindle. A Web-based company swindled customers out of $15 million.

Идею поста мне подкинул Аферист из Тиндера, а именно фильм The Tinder-Swindler.  Рекомендую посмотреть: хорошая предостерегающая история, а также отличный способ прокачать вокабуляр про аферы.-5

Swindle Пришло в английский в конце в 18 века из немецкого путем обратного словообразования: сначала заимствовали swindler (German Schwindler) = аферист, а от него получился глагол swindle.

CON Является сокращением от confidence game = игра на доверии, когда аферист силой убеждения получает желаемое, будь то деньги, вещи или должность. Убеждает купить вас что-то втридорога, наваривается за ваш счет. Такого человека назовут con man или con artist. Здесь con занимает место прилагательного, а в следующих примерах работает как существительное и глагол: It's a con - you get half the food for twice the price! It was a con, and he fooled us all. Homeowners were conned out of millions of dollars in a huge real estate scam. The website conned customers into giving their bank account and password information. По отношению к аферам слово con используется с конца 19 века и обычно в неформальной речи.

Таким образом, различия данных терминов больше проявляются в стиле речи, и совсем немного в значении: fraud - юридический, общий термин scam - неформальный, применяется обычно для мелких афер swindle - нейтральный по стилю, применяется обычно для крупных афер con - неформальный, афера на доверии А также эти товарищи по-разному образуют части речи, если сравнивать в следующей парадигме: “глагол - преступление - преступник - прилагательное” to defraud - fraud - fraudster - fraudulent to scam - scam - scammer - - to swindle - swindle - swindler - - to con - con - con man - con

С помощью Google Ngram Viewer посмотрим, как часто встречаются данные термины в google books (но надо отметить, что программа не учитывает значения, а только лексическую единицу. Con имеет больше значений, и видимо поэтому имеет более высокую частоту употребления, нежели чем остальные слова с узкой спецификой)

Идею поста мне подкинул Аферист из Тиндера, а именно фильм The Tinder-Swindler.  Рекомендую посмотреть: хорошая предостерегающая история, а также отличный способ прокачать вокабуляр про аферы.-6

Другой вопрос: каким словом вы назовете подделку? Подделывать? Готова поспорить, что fake. Но ведь есть еще forge, counterfeit. Разберемся теперь с ними.

FORGE /fɔːdʒ/ - Глагол “подделывать что-то”. Имеет древние корни, этимологию можно проследить до латыни: от глагола fabricar "to frame, construct, build, от существительного fabrica "workshop". Поэтому forge еще употребляется и в значении “выковывать”, “с трудом выстраивать, добиваться”.

Относительно нашей парадигмы частей речи: to forge - forgery - forger - forged He was the forger of a painting sold as a Rembrandt. A number of forged works of art have been sold as genuine. He admitted he had forged the signature of the lawyer on the check. He was convicted of forgery.

Идею поста мне подкинул Аферист из Тиндера, а именно фильм The Tinder-Swindler.  Рекомендую посмотреть: хорошая предостерегающая история, а также отличный способ прокачать вокабуляр про аферы.-7

COUNTERFEIT /ˈkaʊntəfɪt/ - Подделка, подделывать. Тоже имеет давнишнюю историю возникновения: от французского contrefaire "imitate” = contre (“against”) + faire (“to make”), где явно видны латинские корни contra + facere ("to make”). Так появилось понятие contrafactio - контрафакция Слово функционирует как существительное, глагол и прилагательное: This watch may be a counterfeit, but it looks just like the original. We have made it significantly more difficult for them to counterfeit this document. A lot of brand-name merchandise sold on the streets is counterfeit.

Идею поста мне подкинул Аферист из Тиндера, а именно фильм The Tinder-Swindler.  Рекомендую посмотреть: хорошая предостерегающая история, а также отличный способ прокачать вокабуляр про аферы.-8

(Скриншот из сериала “Человек в высоком замке”)

FAKE Сегодня в представлении не нуждается, практически стал частью русского: фейк, фейковый. История происхождения слова менее ясная. Лексикологи зарегистрировали термин в конце 18 века как криминальный сленг, однако появилось оно скорее всего раньше. Fake может быть от глагола feague - приукрасить, наводить марафет. Но все же, может быть, это снова потомок латинского facere. По другой версии fake - это некорректное написание синонимичных слов faux, false Fake, как и его коллега counterfeit, снимается в трёх главных ролях - существительное, глагол, прилагательное. Experts revealed that the painting was a fake. He isn't really crying; he's just faking. He was caught with a fake passport.

Сегодня с большим отрывом fake опережает по популярности другие синонимы, очевидно благодаря своей универсальности применения, и, естественно, интернету.

Идею поста мне подкинул Аферист из Тиндера, а именно фильм The Tinder-Swindler.  Рекомендую посмотреть: хорошая предостерегающая история, а также отличный способ прокачать вокабуляр про аферы.-9

Продолжение следует.

English Leaflet. Контент сообщества, полезные ссылки.

Читайте также.