Найти тему
Пикабу

Английская лексика на тему обмана, мошенничества. Часть 1

Идею поста мне подкинул Аферист из Тиндера, а именно фильм The Tinder-Swindler. Рекомендую посмотреть: хорошая предостерегающая история, а также отличный способ прокачать вокабуляр про аферы. На эту тему у меня собралось лексики на две части: первая посвящена тонкостям синонимов, а во второй ожидайте более разнообразную подборку со сленгом. Итак начнем с основ. Когда речь идет о мошенничестве, какой термин вам сразу приходит на ум? Scam? Fraud? Con? Честно говоря, я до фильма и не знала о существовании swindle. Все они практически одинаковы по значению, и этот факт не дает мне покоя… Мне во что то ни стало нужно было разобраться как их различать, иначе они просто не укладываются в мою ментальную схему языка, где у каждого слова должно быть свое портфолио, своя инстаграм-страничка 😀 FRAUD /frɔːd/ - широкая категория, объединяющая преступления, где есть намерение обмануть человека с целью получения финансовой или личной выгоды. Термин появился в 14 веке, и корнями уходит к Old French fraude.

Используется не только для обозначения самого преступления, но и для ненастоящей вещи или человека: Convicted of tax fraud, he was sentenced to two years in prison. Automobile insurance frauds She believes her lawyer was a fraud.

А человек совершающий данное мошенничество называется fraudster /ˈfrɔːdstər/.

.
.

Действие будет описывать глагол defraud /dɪˈfrɔːd/ In spite of this, tax fraud continues, as well as individuals who will seek to defraud the government. С помощью предлога OF можно указать сколько денег выудили у жертвы: They are both charged with conspiracy to defraud an insurance company of $20, 000.

-3

SCAM Тоже связано с обманом ради денег. Используется как существительное и как глагол:

an insurance scam The company scammed hundreds of people out of their life savings.

-4

Главное отличие состоит в том, что scam более характерен для неформальной речи, и появился сравнительно недавно (1963 год). Происхождение неясно, может быть связан с scamp - бродяга-разбойник Такое же употребление свойственно SWINDLE /ˈswɪndl/ Fraud squad officers are investigating a £5.6 million swindle. A Web-based company swindled customers out of $15 million.

-5

Swindle Пришло в английский в конце в 18 века из немецкого путем обратного словообразования: сначала заимствовали swindler (German Schwindler) = аферист, а от него получился глагол swindle.

CON Является сокращением от confidence game = игра на доверии, когда аферист силой убеждения получает желаемое, будь то деньги, вещи или должность. Убеждает купить вас что-то втридорога, наваривается за ваш счет. Такого человека назовут con man или con artist. Здесь con занимает место прилагательного, а в следующих примерах работает как существительное и глагол: It's a con - you get half the food for twice the price! It was a con, and he fooled us all. Homeowners were conned out of millions of dollars in a huge real estate scam. The website conned customers into giving their bank account and password information. По отношению к аферам слово con используется с конца 19 века и обычно в неформальной речи.

Таким образом, различия данных терминов больше проявляются в стиле речи, и совсем немного в значении: fraud - юридический, общий термин scam - неформальный, применяется обычно для мелких афер swindle - нейтральный по стилю, применяется обычно для крупных афер con - неформальный, афера на доверии А также эти товарищи по-разному образуют части речи, если сравнивать в следующей парадигме: “глагол - преступление - преступник - прилагательное” to defraud - fraud - fraudster - fraudulent to scam - scam - scammer - - to swindle - swindle - swindler - - to con - con - con man - con

С помощью Google Ngram Viewer посмотрим, как часто встречаются данные термины в google books (но надо отметить, что программа не учитывает значения, а только лексическую единицу. Con имеет больше значений, и видимо поэтому имеет более высокую частоту употребления, нежели чем остальные слова с узкой спецификой)

-6

Другой вопрос: каким словом вы назовете подделку? Подделывать? Готова поспорить, что fake. Но ведь есть еще forge, counterfeit. Разберемся теперь с ними.

FORGE /fɔːdʒ/ - Глагол “подделывать что-то”. Имеет древние корни, этимологию можно проследить до латыни: от глагола fabricar "to frame, construct, build, от существительного fabrica "workshop". Поэтому forge еще употребляется и в значении “выковывать”, “с трудом выстраивать, добиваться”.

Относительно нашей парадигмы частей речи: to forge - forgery - forger - forged He was the forger of a painting sold as a Rembrandt. A number of forged works of art have been sold as genuine. He admitted he had forged the signature of the lawyer on the check. He was convicted of forgery.

-7

COUNTERFEIT /ˈkaʊntəfɪt/ - Подделка, подделывать. Тоже имеет давнишнюю историю возникновения: от французского contrefaire "imitate” = contre (“against”) + faire (“to make”), где явно видны латинские корни contra + facere ("to make”). Так появилось понятие contrafactio - контрафакция Слово функционирует как существительное, глагол и прилагательное: This watch may be a counterfeit, but it looks just like the original. We have made it significantly more difficult for them to counterfeit this document. A lot of brand-name merchandise sold on the streets is counterfeit.

-8

(Скриншот из сериала “Человек в высоком замке”)

FAKE Сегодня в представлении не нуждается, практически стал частью русского: фейк, фейковый. История происхождения слова менее ясная. Лексикологи зарегистрировали термин в конце 18 века как криминальный сленг, однако появилось оно скорее всего раньше. Fake может быть от глагола feague - приукрасить, наводить марафет. Но все же, может быть, это снова потомок латинского facere. По другой версии fake - это некорректное написание синонимичных слов faux, false Fake, как и его коллега counterfeit, снимается в трёх главных ролях - существительное, глагол, прилагательное. Experts revealed that the painting was a fake. He isn't really crying; he's just faking. He was caught with a fake passport.

Сегодня с большим отрывом fake опережает по популярности другие синонимы, очевидно благодаря своей универсальности применения, и, естественно, интернету.

-9

Продолжение следует.

English Leaflet. Контент сообщества, полезные ссылки.

Читайте также.