Порядок слов в английском языке для русскоязычного человека не всегда кажется логичным. Например, предлоги, оторванные от относящихся к ним слов и перемещённые в самый конец предложения. Однако это та вещь, которую нужно понять и запомнить, чтобы правильно говорить и понимать чужую речь.
Вопросы с вопросительными словами
По-русски мы скажем «О чём ты мечтаешь?» и «Кому ты подчиняешься?» — предлоги ставим в самом начале. Однако по-английски вполне можно сказать What are you dreaming about? и Who do you report to?
В специальных вопросах, которые начинаются с вопросительных слов what, who, which, where и т. п., предлог стоит в самом конце.
Who did you send the flowers to? — Кому ты отправил цветы?
Where does this beef come from? — Откуда эта говядина?
Your room is a complete mess. What have you been searching for? — Твоя комната в полном беспорядке. Что ты разыскивал?
Предлог в таких случаях может стоять и в начале, но это сделает вопрос очень формальным. Поэтому лучше запомнить более естественный для английской разговорной речи порядок слов.
Относительные придаточные предложения
Если придаточное предложение соединено с главным словами what, that, which, whose, who, то ситуация похожа на предыдущую: предлог часто ставится в самый конец. Такое построение предложения - это признак неформальной речи.
I wonder who he was angry with. — Интересно, на кого он сердился.
He agreed to all the conditions which he used to be against. — Он согласился на все условия, против которых был раньше.
He denied everything that he was accused of. — Он отрицал всё, в чём его обвиняли.
Иногда союз, связывающий части предложения, может быть вовсе опущен, но предлог при этом все равно остается
I answered only the questions (which/that) I was sure about. — Я ответил только на вопросы, по поводу которых был уверен.
My husband bought the tour (which/that) I insisted on. — Мой муж купил тур, на котором я настаивала.
Пассивные конструкции
В пассивном залоге, когда предлог неотделим от глагола, первый ставится сразу после второго. То есть глагол + предлог здесь становятся неделимой единицей.
My mom was operated on last night. — Мою маму вчера вечером прооперировали.
A hamster has to be taken care of. — За хомяком нужно ухаживать.
The witness was listened to. — Свидетеля выслушали.
Инфинитив после существительного, местоимения или прилагательного
В конструкциях, когда инфинитив идёт после существительного, местоимения или прилагательного и поясняет, уточняет или определяет его, предлог тоже ставится в самом конце.
I need an idea to be fond of. — Мне нужна идея, которой я бы увлёкся.
There’s always something to worry about. — Всегда есть о чём поволноваться.
You are not easy to live with. — С тобой непросто жить.
Эта статья написана на основе видеоурока на Puzzle English. На нашем сайте около 900 видеоуроков о лексике, грамматике, произношении, культуре речи. После каждого из них вам предлагается выполнить специальные упражнения, чтобы на практике закрепить полученную теорию.
Также Puzzle English очень полезен для прокачки аудирования. Здесь есть аудиокниги и подкасты, а также специальные упражнения — видеопазлы, в основе которых отрывки из фильмов, сериалов, ТВ-шоу, интервью, музыкальные клипы образовательные ролики на английском. Подробный обзор Puzzle English можно прочитать здесь.
Приглашаем на бесплатный вводный урок
Всех желающих выучить английский язык, мы приглашаем на бесплатный вводный урок, где вы сможете познакомиться с платформой, узнать подробнее о том, как проходит изучение языка и, конечно, пообщаться на английском. Да-да, уже на вводном занятии вы сможете поговорить на английском.