Предисловие: если читая статью, вы сталкиваетесь с непонятными словами или хотели бы узнать больше по какой-то теме - просто оставьте комментарий и возможно она будет следующим, что я опишу.
Заголовки к блокам статьи сделаны не просто так. Они отражают суть самих блоков, и вы можете пропустить не интересные вам .
Введение, которое можно пропустить
Если в своей работе вы не сталкиваетесь с поиском информации из разных источников, то скорее всего вам эта статья и не потребуется. Разве что, возможно однажды вы захотите оформить какую-то доставку в зарубежном интернет магазине, но о чем это я в январе 2023, верно?
А вот если вы начинаете свой путь как разработчик, или собираете материалы для статей или книги, то знание иностранного языка может быть сильным блоком для доступа к нужной информации.
Так, к примеру, большинство программных продуктов, языков программирования или open source решений (программные продукты с открытым исходным кодом) имеют документацию вовсе только на английском языке или англоязычная документация всегда более полная и наиболее обновляемая.
Если вы пишите научную работу, здорово было бы, если бы как и в случае с программированием вы бы уже знали английский язык. Но это не всегда так, поэтому вот пара лайф хаков, как облегчить себе жизнь и искать нужные знания.
Установка к действию
В этой и во многих других статьях, я постоянно буду отправлять Вас к мысли, что большинство вещей, которые кажутся сложными, страшными и невозможными на сегодняшний день, являются таковыми исключительно из-за ваших установок, сформировавшихся привычек, навязанных стереотипов и еще сотни других возможных причин.
Все о чем я пишу и буду писать может делать любой и получать результат - не важно 12 лет вам, мама в декрете, бывший военный, женщина за 60, дедушка в преклонном возрасте или кто бы вы ни были из любых других мыслимых и немыслимых категорий. Общество приучило нас к рамкам и стереотипам, но не рационально себя в них загонять... когда вам это не выгодно (но об этом не в этой статье).
Ремарка об авторе
Почему я об этом пишу? Потому что мой школьный английский язык ни чем не отличался от среднестатистического жителя России центральных регионов (про другие не могу утверждать) и был на уровне знания слов "read" (читать), "book" (книга) и конечно же "mother" (мать), father (отец). И большую часть своей сознательной жизни я не интересовалась иностранным языком, просто пока он не потребовался мне как инструмент. Пока я не свернула свою проф деятельность в сторону разработки программного обеспечения (об ИТ не будет - не переживайте), английский мне не был нужен. А вот как только я начала играть в "учу свой первый язык программирования", тогда я и столкнулась с тем, что времени учить еще и английский у меня нет, а он мне был нужен как никогда раньше.
Но самая главная польза и ирония в том, что именно в такой ситуации язык лучше всего и учить. По крайней мере, не нужно придумывать эфемерные мотивации в стиле "как английский/испанский/французский мне поможет в жизни".
Факты для настроя
1. Любой язык, использующийся для общения людей, - не магия, а средство коммуникации, инструмент, пусть и гораздо сложнее чем топор. Но это значит только то, что им пользуются (в случае с распространенными языками) миллионы других людей на планете, которые в большинстве своем ни чуть не умнее и не лучше вас. А из этого следует, что и вы сможете справится с этим инструментом, хотя бы на примитивном уровне.
2. Не надо требовать от себя много и сразу. Для решения большинства прикладных задач вам не нужно уметь говорить на языке или полноценно читать, вам нужно уметь грамотно вычленять важные слова и понимать за какие слова цепляться, чтобы найти нужную вам информацию или воспользоваться ей. По факту, вам нужно понимать лингвистический паттерны (повторяющиеся конструкции).
О каких задачах я говорю? Это задачи по поиску информации, например, чтение прикладной инженерной документации (например, к программному продукту или технике), проверка русскоязычных фактов для статей (когда мы проверяем русскоязычный источник, который ссылается на что-то иностранное), поиск картинок, чтение инструкций к англоязычной партнерской программе для веб-мастеров (человек, занимающийся заработком на поддержке контент-сайтов в сети Интернет) или взаимодействие с нейронкой Midjourney (как же не вспомнить про нее) вам
2. Язык - это система у которой есть правила и принципы. А это как минимум значит, что язык это не хаос - вы можете его понять и учиться играть по его правилам. А самое главное, что это может сделать ваш мозг. Чем больше, вы будете взаимодействовать с этой системой (языком), тем больше ваш мозг будет улавливать паттернов и тем проще ему будет с каждым разом получать нужную информацию.
Простые инструменты
Язык - это всего лишь инструмент, это не какой-то клуб посвященных или Святой Грааль. Если вы не владеете им - помогите себе инструментами, которые смогут хоть как-то облегчить вам задачу. Благо в современном мире таких инструментов всего 2 - онлайн переводчик и браузер. Курсы, школы, книги, тренинги и тд это все не про язык и поиск информации здесь и сейчас, а про долгосрочное обучение. Статья не об этом.
1. Используйте переводчики. Самый простой способ - https://translate.google.com/
Google Translate прекрасно переводит с и на несколько десятков языков и обладает простейшим интерфейсом. Справа то, что хотите перевести, слева - результат.
В переводчик удобно написать 1 слово, скопировать часть текста, но если вам нужно перевести всю страницу, то он не подойдет - но есть решение.
2. Читаем иностранные сайты как на русском. И почему это не рационально для будущего вас
Бывает так, что ты пользуешься чем-то даже не понимая что это такое и как это называется. Это нормально. Моя мама 66 лет называет Google Chrome словами "интернет", или "ютуб" (или любым другим сайтом, который она в нем открывает), но слово "браузер" у нее постоянно вылетает из головы. Ей оно и не нужно, от того, что она знает как правильно называется эта программа - ей не холодно и не жарко.
Так вот, та программа, которую вы используете для открытия сайтов в интернете и есть браузер. Он может быть Яндекс Браузер, может быть Internet Explorer (официально мертвый в 2023 году), Opera, Firefox, Google Chrome, Safari или еще другими непонятными названиями.
Большинство современных браузеров имеет функцию автоматического перевода страниц на ваш родной язык. Если по каким-то причинам это не работает у вас - пишите в комментарии, будем разбираться, но для начала попробуйте начать с документации:
Яндекс Браузер
Предлагаю начать с Яндекс Браузера (если вдруг у вас не он), чтобы не тратить время еще на разборки с Google Chrome :) (хотя я использую именно его).
Почему полный перевод страниц это плохо для будущих вас
Все просто - потому что так, ваш мозг не учиться ничему новому, кроме как понимать местами коряво переведенный текст. Полностью переводя страницу вы получаете быстро доступ к нужной вам сути информации, но вы не позволяете вашему мозгу, а следовательно и себе, приобрести и развить навык поиска языковых паттернов и в конце-концов постепенно учить иностранный язык.
Часто такое оправдано. Не всегда мы в условиях, которые позволяю думать о завтра. Нам бы сегодня спасти горящие мосты - здесь и сейчас! Поэтому - никакого осуждения. Но, если вдруг, искра желания учить язык и при этом пользоваться им с минимальными знаниями уже есть - вторая часть статьи будет для вас.
Анонс второй части
Во второй части статьи рассмотрим базовые языковые паттерны и на примерах разберем, как можно искать информацию на иностранных ресурсах без знания языка.