Давно хотела прочитать книгу "Почему языки такие разные?" Автор - Владимир Плунгян.
Интерес у меня, в первую очередь, профессиональный - работаю с книгами на 40+ языках, но и просто праздное любопытство всегда было.
Книга потрясающая, написана очень простым языком, но так подробно, что можно возомнить себя студентом-лингвистом на лекции.
Что неудивительно, ведь автор – лингвист, признанный специалист, член Российской академии наук и Европейской академии, сотрудник нескольких языковедческих институтов и профессор МГУ им. Ломоносова.
И он проделал большую работу - преподнес лингвистическую терминологию так просто и естественно, что складывается впечатление, будто ты сам беседуешь с автором за чашкой чая.
А теперь ближе к фактам. После предисловия мы переходим к первой части: «Как живут языки».
В первой главе речь идет о языках похожих друг на друга и непохожих, о том, что не все похожие языки являются родственными и наоборот.
Еще рассказывается об эволюции языков. Это и про изменение формы слова, и про изменение его значения, произношения, порой очень значительное. Конечно, говорится и о грамматических преобразованиях. А также о заимствованиях, сроке жизни отдельных слов, знаменитом списке Сводеша.
Каждую новую тему Владимир Плунгян наглядно иллюстрирует примерами, сравнительными таблицами, предложениями на разных языках и их подробным разбором.
Во второй главе раскрывается суть родства языков и языковых семей. Здесь и про то, как семьи возникают, и как определяют родство, что такое праязыки, и что у современных языков общего.
В третьей главе автор касается диалектов и социолингвистики, языковых связей внутри отдельных государств. Особенно интересно заглядывать в страны, где часто встречается билигвизм.
Не проходит автор и мимо локальных "языков" - жаргонов. Также дает характеристику мужской и женской речи в разных языках с точки зрения грамматики и упоминает вежливые формы языка.
Вторая часть посвящена более детальному рассмотрению устройства языков и сравнительной лингвистике. Здесь сравниваются: фонетика, грамматика (падежи, род, вид, время и т.д.), лексика (морфемы и словоформы), целые предложения. Я даже не возьмусь перечислять все темы, какие освещаются в этой книге.
Третьей части нет, но есть крупное и интересное приложение, где рассматриваются языки, языковые группы и семьи отдельно на каждом континенте.
Подводя итог, скажу, что было очень интересно и информативно. Дважды за то время, что читала "Почему языки такие разные?", я умудрилась проехать свою остановку в метро - зачиталась.
Но есть один большой минус, про который не могу умолчать. (Книга великолепная, так что недостаток – только мое упущение). Первый раз книга была издана в 1996 году (а я читала экземпляр именно этого года). И она устарела. Языки успели эволюционировать, а какие-то и вовсе исчезнуть, и теперь я ищу что-то похожее и современное.
Да, есть переиздание 2010 года, после которого книга стала бестселлером, но боюсь, что буду читать две практически идентичные книги подряд, а это скучновато.
И если вы знаете тематически близкие научно-популярные издания, буду рада вашим рекомендациям.