Если вы переводите предложение «Я знал, что он придёт» как «I knew he will come», эта статья для вас.
Давайте разберемся, почему это предложение неправильное и как его исправить.
Для начала, запомните главное простое правило:
Если главная часть сложного предложении написана в прошедшем времени, то и придаточная его часть должна быть представлена в прошедшем. Это и есть согласование времен (sequence of tenses).
Обратите внимание, что это правило не актуально для предложений, в которых главная часть представлена в настоящем или будущем времени.
Согласование времён требуется для оформления косвенной речи, а также в ряде сложноподчиненных предложений.
Для того чтобы правильно согласовать несколько частей одного предложения, нужно представить временную шкалу и разместить на ней все происходящие в предложении события в хронологическом порядке.
Когда было совершенно действие из придаточной части: раньше действия основной, позже или одновременно?
Действие совершается одновременно
Если действие придаточной части происходит в настоящем времени, мы меняем её время на тот же тип только в группе Past:
1) Я думал, он читает.
I thought + he is reading = I thought he was reading.
Present continuous ➡️ Past continuous
2) Я думал, он знает.
I thought + he knows = I thought he knew.
Present simple ➡️ Past simple
3) Мама сказала, что никогда не была в Париже.
Mum said + she has never been to Paris = Mum said she had never been to Paris.
Present Perfect ➡️Past Perfect
4) Он написал, что едет уже 2 часа.
He said + he has been driving for 2 hours = He said he had been driving for 2 hours.
Present Perfect Continuous➡️Past Perfect Continuous
Обратите внимание, что при переводе на русский части предложения стоят в разных временах. Это происходит, потому что для нашего языка данное грамматическое явление не характерно.
Действие совершилось раньше
Если события придаточной части произошли раньше чем в главной, необходимо будто сделать шаг назад по временной шкале.
1) Я не знал, что Анна пригласила ее.
I didn’t know + Anna invited her = I didn’t know Anna had invited her.
Past simple ➡️ Past perfect
2) Я думал, он читал.
I thought + he was reading = I thought he had been reading.
Past Continuous ➡️ Past Perfect Continuos
3) Я думал, он прочёл это.
I thought + he had read it = I thought he had read it.
Past perfect ➡️ без изменений
4) Он сказал, что к 6 часам он прождал доктора уже 10 часов.
he said + he had been waiting for a doctor = He said by 6 o’clock he had already been waiting for a doctor 10 hours.
Past Perfect Continuous➡️без изменений
Действие произойдет в будущем
Для указания возможности того, что действие произойдет в будущем (Future in the Past)вместо глагола will используется глагол would. В остальном структуры остаются без изменений.
1) Он сказал мне, что придёт.
Future Simple⤵️:
He told me + he will come = he told me he would come.
Именно на этом этапе мы можем найти ответ, на задачу из первой части статьи. Как мы исправим предложение «I knew he will come»? Пишите ваши ответы в комментарии.
2) Он сказал, что придет к 5 часам.
Future Perfect⤵️:
He said + he will have come by 5 o’clock = He said he would have come by 5 o’clock.
3) Он сказал что завтра в это время он будет делать домашнее задание.
Future Continuous⤵️:
He said + he will be doing his homework at this time tomorrow = He said he would be doing his homework at this time the next day
В косвенной речи наречия времени заменяются. Их аналоги следует запомнить.
4) Future Perfect Continuous⤵️
He said + he will have been doing it 5 hours by 6 o’clock = He said he would have been doing it for 5 hours by 6 o’clock.
В заключение хотелось бы упомянуть случаи, когда согласование времен не требуется:
- В придаточных причины (с союзом because), результата (с союзом that) и сравнения(с союзом than), а также придаточных определения (с союзом which).
She didn’t join us, because she will take an exam tomorrow.
In 10 years you did for me less, than he does in one day.
Some years ago we didn’t buy the company, which brings millions today.
- При транслировании общеизвестной информации, например расписания или законов физики:
He knew that water boils at 100 degrees.
Mum said that train leaves at 4pm.
- В речи политиков.
The minister understood, that people need changes.
Если статья была полезной, подпишитесь пожалуйста на канал и поставьте лайк этой статье. Ваша поддержка мне очень важна.