Одним из важнейших признаков, определяющих духовный портрет любого этноса и оказывающих сильнейшее влияние на формирование национального характера и этнического менталитета каждого народа - является религия. Нет такого народа, который бы при его упоминании не ассоциировался с той или иной религиозной конфессией. Поэтому я решил написать несколько статей именно на эту тему, логически следующую за темами, которые мы освещали в предыдущих статьях, где были описаны расы, этнические общности различного порядка, социальные группы неэтнического характера, а также языки и системы письменности:
С целью сделать переход от темы языка и письменности к теме религии более плавным мы для начала ближе познакомимся с языками, которые используются в той или иной религиозной конфессии в качестве сакральных и литургических языков (т.е. языков, на которых написаны священные писания, и на которых ведутся богослужения). Итак, как говорят англичане - let's go...
Кто бывал на церковных службах, не мог не заметить, что богослужение (включая чтение паримий из Ветхого Завета, отрывков из Евангелия и апостольских Посланий) ведётся не на русском языке, а на каком-то другом языке, который не знакомому с этим языком человеку по большей части малопонятен - похожих на русские слов много, но общий смысл услышанного ускользает. И это не удивительно, потому что сакрально-литургическим языком в поместных православных Церквах всех славянских народов, исповедующих православное христианство (большей части русских, украинцев, белорусов, болгар, македонцев, сербов, черногорцев, и небольшой части поляков, словаков и чехов), во всех старообрядческих (древлеправославных), униатских (греко-католических) Церквах всех славянских стран, а также в Далмации у хорватов - римских католиков - является церковнославянский язык.
1. Церковнославянский язык - это язык, который ведёт своё начало от древнеболгарского языка, системно преобразованного монахами Кириллом и Мефодием - отцами славянской письменности. При переводе Библии и богослужебных книг с греческого языка на древнеболгарский они обогатили последний множеством новых слов - калек (буквальных переводов каждой отдельной морфемы переводимого слова) с греческих слов, обозначавших понятия и/или предметы, отсутствовавшие в древнеболгарском, а также внесли некоторые изменения в грамматику и синтаксис. В результате их трудов появился церковнославянский сакрально-литургический язык и глаголическая славянская письменность (она до 1960 г. использовалась в хорватской Далмации для печатания Священного Писания (книг Ветхого и Нового Заветов) и богослужебных книг), а чуть позднее ученик Кирилла и Мефодия - Климент Охридский создал кириллический алфавит. Церковнославянский язык - это мёртвый язык; он относится к восточной подгруппе южной группы славянской ветви индоевропейской семьи языков; используется только как сакральный язык Священного Писания и как литургический язык богослужения.
2. Церковная латынь (литургически-богословский латинский язык) - это извод классической латыни, обогащённый лексическими
заимствованиями из древнееврейского языка, адаптированными речевыми конструкциями и лексикой из греческого койне, а также из вульгарной латыни. Церковная латынь используется как язык Священного Писания, литургических обрядов и богословских трудов в римско-католической Церкви, как язык литургических обрядов в англиканской Церкви, и как язык доктринального богословия - в римско-католической, англиканской, лютеранской, кальвинистских (реформатской, пресвитерианской и конгрегационалистской) и методистской Церквах. Латинский язык - это мёртвый язык; он относится к латино-фалискской подгруппе италийской группы кельтско-италийской ветви индоевропейской семьи языков; используется латинский алфавит - прямое производное синтеза греческого и этрусского алфавитов.
3. Греческий койне - это язык, на который был переведен в III - I вв. до н.э. с древнееврейского иудейский Ветхий Завет (ТаНаХ), и на котором был написан христианский Новый Завет, а также богословские труды ранних отцов Церкви. Также является языком литургических обрядов и богословских трудов в Константинопольской, Александрийской, Элладской, Кипрской, Антиохийской, Иерусалимской поместных православных Церквах, а также в униатских (мелькитских) Церквах Ближнего Востока. Греческий койне - в настоящее время мёртвый язык, сохраняющий высокую степень понятности для носителей современного греческого языка; он относится к греческой группе греко-фригийско-армянской ветви индоевропейской семьи языков; использует собственный греческий алфавит, созданный примерно в VIII в. до н.э. на основе финикийского письма.
4. Грабар (древнеармянский язык) - это классический армянский литературный язык, первые памятники которого известны с V в. н.э.; является языком Священного Писания, литургических обрядов и богословских трудов в Армянской Апостольской (миафизитской) Церкви (ААЦ), а также в униатской (армяно-католической) Церкви. Грабар примерно с XI в. н.э. является мёртвым языком; он относится к армянской группе греко-фригийско-армянской ветви индоевропейской семьи языков; использует собственный оригинальный армянский алфавит, созданный в V в. н.э. монахом, проповедником и переводчиком Священного Писания и богослужебных книг на армянский язык Месропом Маштоцем.
5. Энай картули (древнегрузинский язык) - это средневековый литературный язык Грузии, который перестал существовать в качестве живого языка в начале XII в. н.э., развившись в среднегрузинский язык, из которого к концу XVIII в. развился уже современный грузинский язык; является языком Священного Писания и литургических обрядов Грузинской поместной православной Церкви. Это мёртвый язык, относящийся к грузинской группе южной ветви картвельской семьи языков; сохраняется высокая степень понятности для носителей современного грузинского языка; использует собственный оригинальный грузинский алфавит, созданный в конце V в. н.э., в церковных версиях начертания букв - асомтаврули и хуцури.
6. Коптский язык - это исторический язык-потомок древнеегипетского языка; используется как сакрально-литургический язык в богослужебной практике Коптской православной (миафизитской) Церкви и в униатской (коптско-католической) Церкви; коптский язык сохранялся в качестве живого разговорного языка в отдельных населённых пунктах Верхнего Египта вплоть до 2-й половины XIX в.; в настоящее время коптский язык является мёртвым языком, при этом со 2-й половины XX в. в коптской среде предпринимаются действия, направленные на ревитализацию коптского языка в качестве родного разговорного языка коптской общины Египта; на сегодняшний день насчитывается несколько тысяч человек (из 10 млн. человек коптского населения Египта), использующих коптский язык в повседневной жизни в качестве разговорного языка; коптский язык относится к египетской семье афразийской макросемьи языков; использует собственный коптский алфавит, созданный в IV в. н.э. на базе греческого алфавита.
7. Геэз (древнеэфиопский язык) - это литературный и официальный язык Аксумского царства - древнеэфиопского государства, существовавшего в период с I по X вв. н.э. на части территорий нынешних Эфиопии, Судана, Эритреи и Йемена. Со II в. н.э. использует консонантно-слоговую (абугида) систему письменности, созданную на базе финикийского письма. С XI в. прекратил существование в качестве живого разговорного языка; языками - непосредственными потомками геэза являются три современных эфиосемитских языка - дахлик, тигре, тигринья; сам же язык геэз ныне является языком Священного Писания и литургических обрядов в Эфиопской православной (миафизитской) и в Эритрейской православной (миафизитской) Церквах, а также в униатских (эфиопо-католической и эритрейско-католической) Церквах; язык геэз относится к эфиосемитской группе южносемитской подветви западносемитской ветви семитской семьи афразийской макросемьи языков.
8. Библейский иврит (древнееврейский язык) - это язык иудейского Священного Писания - ТаНаХ (Тора (Пятикнижие Моисеево)+Невиим (Пророки)+Ктувим (Писания)), а также Мишны (это сборник толкований смыслов Торы и комментариев к ней) и Тосефта (дополнения и пояснения к Мишне), а также язык богатой раввинистической литературы, созданной в период галута (рассеяния, диаспоры) евреев в разных странах мира; также является литургическим языком иудаизма. С V в. до н.э. использует консонантную систему письменности, ведущую своё происхождение от финикийского письма - т.н. еврейское квадратное письмо. Со II в. н.э. древнееврейский язык перестал быть живым разговорным языком еврейского народа, уступив эту роль западноарамейскому языку, а в период рассеяния - различным еврейским этноконфессиолектам местных языков - таким, как идиш, ладино, тати, къырымчах тыльы, баджитто, киврули, хулаула, джерби, шуади, и т.д.; древнееврейский язык относится к северо-западной группе центральносемитской подветви западносемитской ветви семитской семьи афразийской макросемьи языков.
9. Арамейский язык (библейский арамейский язык; западноарамейский язык; восточноарамейский язык) - это варианты староарамейского языка, которые используются в качестве языков Священного Писания, литургических обрядов и богослужебной литературы, языков богословских трудов - различными религиозными конфессиями Ближнего Востока: а) иудеями (на библейском арамейском написаны некоторые части ТаНаХа, а также хасмонейские и галилейские таргумы (переводы ТаНаХа с древнееврейского на арамейский); библейский арамейский использовал еврейское квадратное письмо); б) западноарамейский язык используется: ~ иудеями (на нём составлен Иерусалимский Талмуд); ~ самаритянами (доталмудическое направление в иудаизме; используют т.н. самаритянскую письменность - палеоеврейское курсивное письмо, которым написана самаритянская Тора); в) восточноарамейский язык используется: ~ иудеями (на нём составлен Вавилонский Талмуд и вавилонские таргумы); ~ мандейцами (на нём составлены Гинза Рабба, Драша д'Яхья и другие священные и богослужебные книги мандеизма; используют консонантное мандейское письмо); ~ христианами Яковитской сирийской православной (миафизитской) Церкви (используют консонантное яковитское письмо); христианами Ассирийской (несторианской) Церкви Востока, Древней Ассирийской (несторианской) Церкви Востока, и Халдейской сирийской (несторианской) Церкви (используют консонантное несторианское письмо); а также христианами-униатами Халдо-католической, Сиро-малабарской (используют консонантное несторианское письмо), Сиро-католической, Сиро-маланкарской, Маронитской (используют консонантное яковитское письмо) восточно-католических (униатских) Церквей; арамейский язык относится к северо-западной группе центральносемитской подветви западносемитской ветви семитской семьи афразийской макросемьи языков.
10. Авестийский язык - это язык священной книги зороастризма - Авесты. Он используется также как литургический язык при совершении богослужений в зороастрийских храмах. Авестийский - это мёртвый язык, вымерший не позднее IV в. до н.э. Для записи авестийского языка используется авестийское консонантно-вокалическое (алфавитное) письмо, которое также используется в Зенде (сборнике толкований Авесты, составленном на ныне мёртвом среднеперсидском языке пехлеви); авестийский язык относится к восточноиранской подгруппе иранско-нуристанской группы индоиранской ветви индоевропейской семьи языков.
11. Санскрит - сакральный язык индуизма, на котором написаны такие священные тексты, как Веды, Бхагавадгита, Упанишады, Рамаяна, Махабхарата, Сахасранама, Чамакам, Рудрам, пураны, итихасы, агамы, и другие; также санскрит является языком индуистских ритуалов поклонения и богослужений - таких, как пуджа, яджня, джапа. В разное время для записи санскрита использовались различные виды консонантно-слогового письма - брахми, кхароштхи, гупта, деванагари. Санскрит перестал быть живым разговорным языком не позднее II в. до н.э.; в последние несколько десятков лет в Индии предпринимались попытки его возрождения в качестве живого разговорного языка, и в настоящее время имеется некоторое количество людей (по оценкам - до 15 000 человек), которые общаются на санскрите в повседневной жизни в кругу своей семьи. Санскрит относится к индоарийской группе индоиранской ветви индоевропейской семьи языков.
12. Артхамагадхи и джайн-шаурасени (джайнские пракриты) - это языки, на которых написаны священные тексты джайнизма - Анга, Сиддханта, Йогашастра, Татгвартхадхигама-сутра и другие; на этих же языках и на санскрите происходят ритуалы поклонения и произносится главная мантра джайнов - Навокар; джайнские пракриты являются мёртвыми языками; относятся к индоарийской группе индоиранской ветви индоевропейской семьи языков.
13. Пали - это язык буддийских канонических священных текстов - Виная-питаки, Сутта-питаки, Абхидамма-питаки (вместе образуют свод канонических
текстов - Типитаку), Махапаритты и других в буддизме направления Тхеравады (хинаяны), а также язык буддийских религиозных церемоний этого направления; для записи языка пали в разное время использовались различные виды консонантно-слогового письма: как древние - брахми, кхароштхи, так и более поздние (сингальское, бирманское, тайское, лаосское, кхмерское, монское письмо); пали - это мёртвый язык; он относится к индоарийской группе индоиранской ветви индоевропейской семьи языков.
14. Древнетамильский язык - это литургический язык индуизма Южной Индии; также на нём имеется обширная как переводная с санскрита, так и оригинальная индуистская религиозная литература - тирумураи (молитвенные гимны), Тируппугал, Камбарамаянам, Тирумурукадуппатаи, Винаягар Агавал и другие; используется тамильская консонантно-слоговая письменность на основе письма брахми; древнетамильский язык относится к тамильской подгруппе южной группы дравидской ветви эламо-дравидской семьи языков.
15. Чхокей (классический тибетский язык) - это сакральный язык собрания канонической литературы (переведенной с санскрита) тибетского буддизма направления Ваджраяны (ламаизма) - Кангьюр, и комментариев к нему - Тэнгьюр; также чхокей является языком буддийского богослужения, ритуалов и мантр. Это мёртвый язык; он относится к тибетской подгруппе бодской группы тибето-канаурийской ветви тибето-бирманской подсемьи сино-тибето-бирманской семьи языков; использует тибетскую консонантно-слоговую письменность, которая происходит от письма гупта.
16. Вэньянь (классический китайский язык) - является языком конфуцианского (собрание канонических текстов У Цзин и Сы Шу), и
даосского (И Цзин, Дао дэ цзин, Сянъэр, Ле Цзы, и др.), синтоистского ( Кодзики, Нихон сёки, и др.) канонов, а также переведенных с санскрита священных текстов канона буддийского направления Махаяны (в Китае, Вьетнаме, Корее и Японии); также является языком проведения конфуцианских, даосских и буддийских ритуалов; вэньянь перестал быть разговорным языком примерно в IV в. н.э.; использует китайскую логографическую иероглифическую письменность в её традиционном начертании; вэньянь относится к китайской подсемье сино-тибето-бирманской семьи языков.
17. Классический арабский (коранический) язык - это сакральный язык Корана - Священного Писания ислама, а также разделов исламского богословия - Сунны, тафсира, акиды, калама, фикха и др., и также исламских богослужений и молитв. Коранический арабский язык с IX в. н.э. является мёртвым языком; для записи классического арабского используется консонантное арабское письмо, ведущее своё начало от арамейской системы письменности; классический арабский язык относится к аравийской группе центральносемитской подветви западносемитской ветви семитской семьи афразийской макросемьи языков.
Итак, мы ознакомились со священными языками большей части религиозных конфессий мира. И какая же картина вырисовывается в результате этого ознакомления? Она примерно следующая:
А) все без исключения языки, используемые различными религиозными конфессиями в качестве языков священных текстов и языков, на которых совершаются богослужения и религиозные ритуалы - являются мёртвыми языками, которые не имеют живых носителей, т.е. людей, для которых эти языки были бы родными (т.е. естественным образом усвоенными в раннем детстве от родителей и/или от других родственников);
Б) все священные языки можно разделить на две части, а именно:
а) языки, на которых говорили там и тогда, где и когда возникла та или иная религия, чьи священные тексты и были изначально написаны именно на этих языках; к таким языкам можно отнести следующие: греческий койне; древнееврейский язык; староарамейский язык; авестийский язык; санскрит; артхамагадхи и джайн-шаурасени; пали; вэньянь; классический арабский язык;
б) языки, на которые были сделаны самые ранние переводы священных текстов, первоначально написанных на языках, входящих в группу а); к таким языкам относятся следующие: церковнославянский язык; церковная латынь; грабар; энай картули; коптский язык; геэз; древнетамильский язык; чхокей; пехлеви;
В) в сакрально-литургических языках, как правило, полностью отсутствует стилистически сниженная лексика (вульгаризмы, дисфемизмы, жаргонизмы, арготизмы, сленгизмы, коллоквиализмы (просторечия), бранная и обсценная лексика), и в целом эти языки выдержаны в нейтральном и возвышенном стилях; поэтому они являются основными поставщиками лексики торжественно-возвышенного стиля в те живые языки, народы-носители которых исповедуют ту религию, из сакрального языка которой и пополняется их словарный состав (например, в русском литературном языке большая часть возвышенной и торжественной лексики заимствована из церковнославянского языка: грядущий, водрузить, свершения, воин, отныне, возмездие, град, прах, дерзновенный, неумолчный, очи, ратный, воспевать, претворять, согбенный, багряный, вовеки, доныне, беззаветный, смрад, брань, насущный, глава, выспренный, гласит, чело, и много других);
Г) как правило, священные языки, будучи мёртвыми - не изменяются
со временем и не развиваются в том или ином направлении, как это происходит с живыми разговорными языками; наоборот, они жёстко воспроизводят все устоявшиеся каноны правописания, грамматики, синтаксиса и просодии; со временем может изменяться только фонология вследствие того, что за время, прошедшее с момента прекращения функционирования того или иного сакрально-литургического языка в качестве разговорного - утрачивается нормативное произношение и интонационная палитра живой речи;
Д) как мы можем видеть на примере иврита, мёртвый литургический
язык может успешно возродиться и снова стать языком, на котором младенцы произносят свои первые слова; для этого необходимы три вещи, а именно: ~ наличие такого одержимого фанатика (в хорошем смысле слова), как Элиэзер Бен-Йехуда, для которого возрождение иврита стало идеей всей жизни; ~ наличие желания возродить язык у значительной части народа; ~ наличие материальной и организационно-правовой поддержки проекта возрождения языка со стороны государства - и успех обеспечен!
Надеюсь, что вам было интересно. В следующих статьях мы ближе познакомимся с различными религиозными конфессиями мира.
Спасибо за прочтение!
Если вам понравилась статья - жмите на палец вверх, делитесь своими мыслями в комментариях и подписывайтесь на канал - будет интересно!