Найти в Дзене
English Forward

Как я неожиданно для себя стала понимать английский на слух

Оглавление

Всем привет!

Это Ксения, я директор по работе с клиентами в English Forward. Каждый день я общаюсь с людьми, которые мечтают заговорить на английском, поэтому невольно я вспоминаю и про свой путь изучения иностранных языков (а их было 5). Но сейчас речь пойдет об английском, потому что хочу поделиться своим лайфхаком, как я улучшила понимание на слух еще в школе. А тогда это для меня было самое страшное.

Небольшая предыстория: я училась в школе с углубленным изучением 2 иностранных языков (английского и немецкого). Мне очень нравились уроки, я получала истинное удовольствие, когда мой мозг работал, узнавал новые фразы и слова, а потом благодаря им мог понять смысл надписей или отрывки из песен. В школе упор больше делался на английский, потому что это был первый иностранный язык.

С грамматикой и словами у меня было все окей, отвечать на уроках я тоже могла, но вот аудирование было моим слабым местом. Оценки были так себе, а что с этим делать - я не знала, да и учитель мне не говорила, как справиться с этим. Но больше всего мою уверенность в своих навыках аудирования убила поездка в Тунис.

Это я в Тунисе уже радостная. Использовала свой лайфхак несколько раз и уже без стеснения в общении с носителями. А пока что вернемся назад в прошлое, в 9 класс.
Это я в Тунисе уже радостная. Использовала свой лайфхак несколько раз и уже без стеснения в общении с носителями. А пока что вернемся назад в прошлое, в 9 класс.

Я в 9 классе, еду отдыхать вместе с подружкой и ее мамой. Лето, море, отдых без родителей и куча новых впечатлений. Что может быть лучше? Мы жили в отеле, который был больше популярен у европейцев, преимущественно, англичан, поэтому возможностей попрактиковаться было огромное количество, чем мы и пользовались. Моя подружка знала английский лучше меня, поэтому со всеми общалась в основном она, я иногда участвовала в разговоре, но это было сложно. И моей проблемой было то, что я вообще почти не понимала, что говорили англичане. Это был какой-то ужас. Я уже приняла для себя мысль, что понимать на слух английскую речь - не мое, поэтому видимо, всю жизнь я буду просто молчать.

Но в ту же самую поездку я неожиданно для себя запустила механизм, который помог мне преодолеть барьер непонимания, и я считаю этот лайфхак самым действенным для себя.

Мы с подружкой любили петь всякие песни на английском, а тогда был очень популярен Akon (помните такого?)). Мы учили его песни наизусть, благо под рукой у нас всегда был интернет, где можно было найти текст песни. Но вот именно в этой поездке интернета не было, поэтому нам пришлось вслушиваться в текст и записывать его на бумажке, чтобы потом выучить. И вот прослушав песню несколько раз, мы записали текст и очень гордились собой. И разумеется пели ее все 2 недели на каждом углу.

Когда мы вернулись из путешествия, я решила проверить, правильно ли мы вообще разобрали слова Akon'а, и оказалось, что большинство слов соответствовало оригинальному тексту! Я решила попробовать так разобрать еще несколько песен, и поняла, что то, что мы сделали с песней Эйкона - это суперское упражнение, чтобы начать лучше понимать слух.

В чем его технология:

1. Выбираем песню, которую хотим разобрать.

Если вы только начинаете свой путь, то выберете что-то размеренное и с четким произношением. Так процесс пойдет легче.

2. Слушаем ее пару-тройку раз.

На этом моменте вы уже сможете разобрать какие-то простые и знакомые моменты.

3. Берем листик с ручкой и начинаем слушать отрывки песни, записываем фразы.

Отрывки должны быть такой длины, чтобы вы успели записать фразу. Если не успели, перемотайте и послушайте еще раз.

4. Не можете распознать часть текста?

Запишите ее по-русски и попробуйте идти от смысла фразы. Здесь вам поможет переводчик. Смысл фразы натолкнет вас на какие-то слова. Если все равно не понимаете, что там, то забейте в переводчик перевод фразы на русском, и он вам предложит варианты. В тексте песен могут встретиться слова, которых вы еще не знаете, так что это еще и классный способ пополнить словарный запас.

Я решила перевести фразу из песни Стиви Уандера "I just called to say I love you". Получился такой результат :)
Я решила перевести фразу из песни Стиви Уандера "I just called to say I love you". Получился такой результат :)

5. Когда закончите писать текст песни, включите песню и проверьте то, что написали.

На этом моменте вы сможете разобрать сложные части песни.

Вот и все!

Мне очень нравилось так слушать песни, потому что я начинала разбирать текст, понимать исполнителя, а потом еще и петь! Кстати, если вы пропоете все, что записали, то это уже будет работа над вашим произношением ;)

Вот такая вот полезная и приятная работа с любимыми песнями :)

Вывод: Получается, чтобы научиться лучше понимать на слух, надо слушать :) А если вы будете еще и работать со словами и с текстом, то будет еще лучше. Огромный плюс этого метода в том, что вы сами выбираете то, что хотите слушать. Это не скучное аудирование из учебника, а ваша любимая песня. И второй плюс - песню можно послушать несколько раз. Это очень удобно, потому что за один раз не всегда понятно, что именно пропел исполнитель.

При живом общении не всегда можно уловить с одного раза, что вам сказал собеседник, поэтому тренировка на песнях подойдет тем, кто пока что боится неловкости в реальном общении, но хочет начать говорить с носителями. И помните, что общение состоит из двух частей - говорить и слышать. Как работать над одной вы уже знаете, а что делать с говорением, расскажем вам в следующих статьях :).

Если вы уже пробовали так делать, напишите, как вам этот метод? Пробовали ли вы еще как-то поработать над понимаем на слух?