Найти в Дзене
Край Смоленский

Родная речь: два наречия

 Картина Вильгельма Бера «Смоленские крестьянки на покосе». 1889 г.
Картина Вильгельма Бера «Смоленские крестьянки на покосе». 1889 г.

Язык народа – его душа. Давайте немного познакомимся с тем, как говорили в смоленских деревнях на рубеже XIX–XX веков. Это нам поможет лучше понять характер народа, его глубинные черты.

Иллюстрировать эту тему мы будем цитатами из историко-статистических описаний приходов Смоленской губернии, которые составляли местные священники. Они жили в крестьянской среде и прекрасно знали все тонкости народного бытия.
Прежде всего, нужно сказать, что речь смоленских крестьян довольно сильно отличалась в зависимости от уезда. Восточные уезды – Гжатский, Вяземский, Юхновский, Сычевский, Бельский – относились к великорусскому этносу, а центральные и западные уезды – к белорусскому.

По Смоленщине проходил этнический водораздел между русскими и белорусами, который к настоящему времени уже почти полностью исчез.
Вот примеры из описаний приходов Ельнинского и Краснинского уездов:

«В разговорах крестьян слышатся польские некоторые слова, например: потрафлять, зробить, ни трясса, вечерить, услон (скамейка), пошукай, як же, ти даси мине; вместо звука «с» произносят «з»: «з луком», ти видив, ти пришев и т.п.» (село Яковлевичи Ельнинского уезда);
«Язык местный с особенным выговором: як, змаркотилась (соскучилась), нима (…), нехай, цагунок, квота, т.п.» (село Самсоны Краснинского уезда);
«Племенной состав населения, судя по их языку и обычаям, белорусы. В речи их и по сие время очень заметен белорусский акцент, за который они жителями других русских губерний обзываются «поляками». Здесь за обыкновение вместо «ли» говорить «ти», сундук называть «скрынка», погребение мертвого – «хавтуры» и проч.» (село Юров Краснинского уезда);

***

«Благодаря близости польского края (Могилевская губерния в 11 верстах) выговор крестьян не чисто русский, а попадаются и польские слова; например шлях – большая дорога, крыж – крест. Есть и свои названия; гной вместо навоз; галузовать – баловаться, подорожная – разрешительная молитва над умершим, пуга – кнут и т.п.» (село Селецкое Краснинского уезда);
«Пушкинские прихожане по языку и обычаям принадлежат все, исключая помещиков, к белорусскому племени… В произношении между буквой "д" и гласною литерою вставляют "з", например, вместо деньги произносят дзеньги. Литеру "з" употребляют впереди слова вместо литеры "с", например, вместо того, чтобы произнести с луком, с маслом, произносят – злуком, змаслом; вместо лучше произносят – залучше. Перед каждым словом произносят частицу ти, а в конце слова литеру л изменяют в литеру в, например, ти-ходив, ти-видев; частица «ти» составляет особенность жителей Дорогобужского уезда, без нее они не произносят ни одного слова; посему природного жителя Дорогобужского уезда можно узнать по разговору из нескольких миллионов людей» (село Пушкино Дорогобужского уезда).


А вот как описывали священники язык крестьян западных уездов:

«Все прихожане – крестьяне великорусского племени, говорят довольно чисто» (село Мокрое Гжатского уезда); «Язык здешних крестьян довольно правилен» (село Соловицы Вяземского уезда).


Как уже говорилось, к настоящему времени эти этнические особенности речи центральной и западной Смоленщины почти сгладились. Развитие образование, исчезновение культурной замкнутости деревень, да и массовое исчезновение самих деревенских жителей, перебравшихся в города, привели к тому, что лишь у деревенских старожилов остались в речи остатки белорусского наречия.

Автор: Юрий Шорин

Источники: официальная группа научно-популярного журнала "Край Смоленский" https://vk.com/kraismol

Не стесняйтесь подписываться на канал «Край Смоленский». Обещаем вам много интересных и достоверных исторических материалов.

Если материал вам понравился, не забудьте поставить дружеский лайк.