Вы когда-нибудь пытались освоить британский акцент? Скорее всего, акцент, который вы пытаетесь скопировать, - это «стандартный акцент стандартного английского», также известный как «Королевский английский», «Оксфордский английский» или «Английский BBC». Приобретенное произношение, или Received Pronunciation (RP), - это то, что большинство не-британцев привыкли слышать как британский акцент. Это акцент Королевы, но вряд ли кто-либо в Великобритании, кроме нее, говорит по правилам RP.
Правда в том, что хотя стандартный английский и называется стандартным, он не является таковым. На Британских островах говорят на более чем 37 акцентах и диалектах.
Лондон, особенно привлекающий людей со всего мира для жизни и работы, - это плавильный котел всего множества акцентов и диалектов. Вы будете засыпаны акцентами английского, которые вам незнакомы: ничего похожего на ваше представление о британском английском, который вы изучали в школе.
Вот руководство по некоторым из этих британских диалектов, с которыми вы обязательно столкнетесь в любой поездке в Великобританию.
- The posh English accent / Аристократический акцент
Понятное всем, чистое и неспешное произношение каждого слова, с ноткой легкого пренебрежения и едва заметного высокомерия. Чтобы понять, как звучит этот акцент, послушайте речь известных политических деятелей Великобритании, дикторов и ведущих канала ВВС. Считается, что такой акцент понимает большее количество слушателей.
При этом аристократический акцент не характерен для определенного региона страны, что отличает его от всех остальных акцентов. Те, кто говорят с таким акцентом, либо выходцы из высших социальных слоев, либо выпускники самых престижных учебных заведений Англии.
Интересный факт: многие люди, чтобы достичь высокого поста на работе или войти в престижное общество, часто меняют свои акценты, переучиваются и «ставят речь». Выбор аристократического английского или Королевского акцента связан с ощущением «шикарности», однако это стереотипное мышление. Для сегодняшнего поколения этот акцент не «понты», а устаревшая, старомодная речь.
- The Welsh English / Уэльский английский
Речь жителей княжества Уэльс считается одной из самых мелодичных и приятных на слух. Мелодичная интонация, характерная для этого акцента, возникает в результате использования восходяще-нисходящего терминального тона, связанного с влиянием валлийского языка. Этот акцент больше характерен для разговорной речи, а официальные выступления звучат только в классическом английском варианте.
- The Scottish English accent / Шотландский английский акцент
В Шотландии говорят на шотландском языке кельтского происхождения на севере и островах, скотс или шотландский язык германского происхождения на восточных равнинах и шотландский английский — Standard Scottish English. Акценты в каждом регионе очень различаются.
Язык Скотс (Scots) сильно повлиял на то, как сегодня разговаривают шотландцы. Однако есть и несколько общих черт. Например, твердый и протяжный звук «r», а также обилие сленговых слов, которые активно применяются местными жителями в повседневной жизни.
- The Liverpudlian English aka Scouse / Ливерпульский английский или Скауз
Человек, говорящий на Скауз, как будто всегда «простужен». Этот акцент известен характерными назальными тонами, жестким произношением согласных звуков и краткостью гласных, а также быстрым изменением высоты тона, что нельзя назвать типичным для многих диалектов северных территорий Соединенного Королевства. Считается, что скаузеры не говорят, а поют. Певческий образ создается благодаря текучему тембру и особому ритму выражений. Местный акцент появился в результате смешения речи моряков, иммигрантов и горожан в идеальном для этого месте – портовом городе Ливерпуль.
- The Cockney English accent / Акцент кокни
Одним из самых известных акцентов английского определенно считается рифмованный сленг жителей восточной части Лондона. Фишка такого диалекта состоит в следующем: вместо слова используется фраза или словосочетание, которое рифмуется с ним, но по смыслу ничего общего с этим словом не имеет. Носители акцента были выходцы из трущоб: разнорабочие, мелкие торговцы, ремесленники, воры и мошенники.
Подобное секретное шифрование в произношении – элемент «секретного» языка, который запутывал полицейских и посторонних людей, желающих подслушать тайные разговоры.
Кокни можно считать отдельным языком, совсем не похожим на английский. Если вы раньше не слышали этот диалект и захотите поговорить с кокни, то абсолютно ничего не поймете. Просто взгляните:
- I’m just going down the apples to get a cup of tea from the kitchen (the apples=stairs)
- Would you Adam and Eve it? (Adam and Eve=believe)
- He is full of porky pies! (porky pies=lies)
- I need some more Pirates of Penzance (pants)
Кокни получил большую популярность благодаря литературе и кинематографу, в частности одной из самых известных пьес Бернарда Шоу «Пигмалион». Сюжет обыгрывает особенности произношения англичан из разных слоев общества. Пьеса рассказывает о лондонском профессоре фонетики Генри Хиггинсе, который заключил пари со своим приятелем. Он поспорил, что за 6 месяцев ему удастся обучить цветочницу из Ист-Энда Элизу Дулиттл правильному произношению. В конце пьесы невежественная девушка-кокни превратилась в прекрасную леди.
- The Irish English / Ирландский английский
В Ирландии речь жителей меняется от региона к региону. Существуют акценты Ольстера и Дублина, особые выговоры в западной и юго-западной областях. В целом ирландский английский также считается одним из самых музыкальных. Кто-то сравнит его с грохотом прибоя и, одновременно, чарующими звуками арфы. Ирландцы не произносят межзубный звук «th», характерный для традиционного английского, мягко выговаривают гласные и тщательно произносят согласные.
- The NY English / Нью-йоркский английский
Это чуть ли не самый узнаваемый американский английский. Его отличительная черта – долгое произношение гласных звуков и «проглатывание» согласных в конце слова. Говорить по нью-йоркски – это не столько «что», сколько «как». Жители Нью-Йорка говорят прямолинейно, уверенно, решительно и довольно громко.
- “Why you grilling me?” – Почему ты пялишься на меня?
- “That sandwich was dumb good.” – Этот бутерброд был чертовски хорош -
- “She spazzed out on some dude at the club last night.” – Она закатила истерику тому парню в ночном клубе вчера вечером.
- “I payed dumb guap for this sweater, na mean?” – Я заплатил кучу денег за этот свитер, ты же понимаешь о чем я?
- «I’m about to cop some chips, you want some?» – Я собираюсь купить немного картошки фри. Хочешь?
- The Canadian English accent / Канадский английский акцент
Канадский английский – это смесь британского и американского английского, где большую часть все-таки занимает последний. Более того, из-за того, что Канада была колонией Франции и берет начало от французской колонии на месте современного Квебека, фонетическая особенность данного акцента – произношение многих слов французского происхождения по всем правилам французского языка.
- The Australian English / Австралийский английский
Австралийский английский считается одним из самых трудных для понимания даже профессионалу в английском языке. Многие гласные и дифтонги звучат по-другому, плюс постоянно используются сокращённые слова и местный сленг. Фразы выговариваются нечётко, носители акцента говорят так как будто у них во рту каша. Привыкшему к британской речи человеку разговор австралийцев покажется слишком монотонным .
- The New Zealand Accent / Новозеландский английский акцент
Новозеландский акцент чем-то очень похож на австралийский, однако в нем есть и свои особенности. Например, новозеландцы говорят с восходящей интонацией в конце предложения. Поэтому в разговоре с новозеландцем вам покажется, что он задает слишком много вопросов: общие утверждения легко спутать с вопросами. Местные жители употребляют множество слов, заимствованных из языка маори, которые имеют специфическое звучание.
У изучающих английский язык часто возникает вопрос, какой акцент лучше всего применять в разговорной речи? Наш совет – можно выбрать любой, который придется вам по душе. Главное начать, а дальше пойдет само собой.
Произношение английского языка – это серьезный и кропотливый труд. Чтобы прокачивать свои навыки, обязательно смотрите учебные видео, фильмы и сериалы без перевода, слушайте иностранные песни и аудиокниги в оригинале. Ничего страшного, если многое вам будет не понятно, ваш мозг привыкает к иностранной речи, и дальше вы сможете легче воспринимать все на слух.
В конце концов, вы сможете уверенно понимать носителя английского языка, не взирая на его возможный акцент, а заодно и определить, из какой части Великобритании он родом.
Больше об английский акцентах, вы можете узнать в моем видео:
ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на мой YouTube канал!
Ставьте ПАЛЕЦ ВВЕРХ и ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на Дзен канал
Читайте также:
✅ «Новая нормальность»: онлайн обучение, пропущенные занятия и списанные госы
✅ «Если дети не приучены к роскоши, они умеют выживать». Правила воспитания от мамы Илона Маска
✅ Подача документов в вуз онлайн: расширенный гайд для везучих абитуриентов 2020