Найти в Дзене
Лариса Трощенкова

ПОКА ДОМА, УЛУЧШАЕМ СВОЙ АНГЛИЙСКИЙ: три глагола - to cure / to treat / to heal

фото автора
фото автора

HELLO, MY FRIENDS! I hope you have a good day.

Сегодня продолжаем рассматривать глаголы, которые переводятся на русский язык одинаково, но употребляются в разных случаях:

TO CURE / TO TREAT / TO HEAL - ЛЕЧИТЬ (-СЯ )

TO CURE: Лечить; вылечивать. Указывает на положительные результаты лечения, восстановление здоровья после заболевания.

eg. Nowadays, the medicine can already cure some types of cancer - В наше время медицина уже может лечить некоторые типы раковых опухолей.

TO TREAT: Лечить. Означает только сам процесс лечения, но не подразумевает обязательно успешный результат..

eg. Which doctor is treating you? - У какого врача вы лечитесь?

ЗАПОМНИТЕ!

to cure somebody of something - вылечивать кого-л. от чего-л.

to treat sb for sth - лечить кого-л. от чего-л.

by means of - посредством, при посредстве, при помощи чего-л.

TO HEAL: 1) Лечить, вылечивать повреждение, рану, ожог, и т.п.

2) Залечиваться, заживать, затягиваться ( также говорится о локальном повреждении, ране).

1) eg. This balm will heal her burns in no time - Этот бальзам моментально залечит её ожоги.

фото автора
фото автора

Зимородок для удачи!

Подписывайтесь на мой канал. Спасибо.