В предыдущий раз я знакомил читателей с переводом рецензии Петри Салина (гражданина Финляндии и жителя Хельсинки) на советский сериал о Шерлоке Холмсе. Правда, отзыв его был неполный. Рецензенту оставалось высказать своё мнение о заключительном фильме сериала - "ХХ век начинается". Петри посвятил этому фильму отдельную публикацию. Отзыв подробный и довольно интересный, но, как пишут авторитетные издания, мнение автора не обязательно совпадает с редакцией. Автор отметил ряд неточностей и нестыковок фильма (на некоторые из них я даже поспорил с автором в его блоге). Тем не менее, при всём критическом отношении к финальным сериям, общий вердикт рецензента на сериал положительный.
Другие мои публикации из цикла "Их взгляд на нашего Холмса": 1 часть, 2 часть, 3 часть, 4 часть, 5 часть, 6 часть, 7 часть , 8 часть, 9 часть.
Шерлок Холмс: Перезагрузка
Автор: Петри Салин / Финляндия, Хельсинки
Фильм «Двадцатый век начинается» - финальный аккорд в замечательном российском сериале о Шерлоке Холмсе с участием Ливанова и Соломина (режиссер Масленников). Холмс вышел на пенсию и поселился в глуши среди пчёл (он теперь щеголяет козлиной бородкой), Ватсон живет со своей женой (которая на мгновение мне показалась похожей на бывшую мисс Морстен) и занят частной практикой. Бедной миссис Хадсон уже нет в живых, а знаменитая резиденция на Бейкер-стрит успела превратиться в музей Шерлока, переполненный памятными шерлокианскими вещами и впечатляющими бюстами Великого Детектива. Мебель зачехлена, и в воздухе витает что-то торжественно-похоронное. Это не столько музей, сколько святыня.
Настроение с прежних времён сильно изменилось. Прошли те времена, когда в моде были благородные манеры и неторопливый темп викторианской эпохи. Настала новая эра, настало будущее. Эффективность – теперь ключевое слово. Ватсон предпочитает набивать свои рассказы на лязгающей пишущей машинке. Всюду громкие неуклюжие телефоны, электрические фонари и грозного вида транспортные средства – от автомобилей до (святые небеса!) мотоциклов!
(Кстати, я в восторге от автомобильного костюма Ватсона: темное долгополое кожаное пальто, суперские очки и зловещая чёрная шапочка «Балаклава» с прорезями для глаз - такое впечатление, будто Ватсон только что выпрыгнул из Tardi-комиксов.) Итак, это век техники, и люди в нем уподобились роботам: привратник в резиденции на Бейкер-стрит, 221б почти превратился в робота, преемник Лестрейда говорит, как компьютер, - и даже Майкрофт Холмс теперь само воплощение современной бесчеловечности.
Шерлок, которого когда-то считали бесстрастной счётной машиной, - в новые времена напоминает неуклюжий пережиток примитивного прошлого.
Неудивительно, что он вышел в отставку. Неудивительно, что он предпочёл человечеству – общество пчёл.
Впрочем, эта отставка как бы не до конца.
Ватсон, оседлав мотоцикл, приезжает к Холмсу в деревню, и рассказывает ему странный случай своего пациента – молодого инженера Виктора Хэдерли, который лишился пальца при чудовищных обстоятельствах. Холмс без особого энтузиазма и в мгновение ока разрешает загадку и узнает, что всё завязано на фальшивомонетчиках. Но их уже и след простыл. Ах да! Весьма существенный факт: между собой они говорили по-немецки.
Затем Майкрофт подбрасывает брату дело поважнее. Пропал один весьма деликатный документ. Если эти бумаги попадут в руки злоумышленников, говорит Холмсу сам премьер-министр, последствия могут стоить Англии миллионов фунтов стерлингов и жизни сотен тысяч людей. Этот документ пропал из дома министра самым таинственным образом. Не так уж много в Лондоне иностранных резидентов, которые настолько влиятельны, что способны добраться до этих бумаг. Холмс быстро сужает список подозреваемых до трех человек. Тут же Ватсон натыкается на сообщение в утренней газете об одном из них: некто Эдуардо Лукаш был найден мёртвым, его зарезали.
Может ли это простое совпадение? «Нет!», восклицает Шерлок. И наш дуэт выезжает на место преступления, где они сталкиваются с Лестрейдом и его преемником. Оказывается, Эдуардо Лукаш и Лизандер Старк – одно и то же лицо. Холмс очень быстро обнаруживает тайник, где было спрятано пропавшее письмо, но, к сожалению, там пусто. Это сразу подводит Холмса к выводу, где и у кого письмо находится в данный момент. Они спешно отправляются в дом министра и учиняют его супруге форменный допрос. Она быстро раскалывается. Да, у неё есть это письмо, Лукаш шантажировал ее. Как только она принесла ему документ, жена Лукаша ворвалась в комнату и устроила сцену ревности, а затем ударила Лукаша ножом. На следующий день, узнав какое огромное значение имеет это письмо, она (жена министра) вернулась в дом Лукаша и с помощью хитрости вернула письмо себе. Холмс кладет письмо в шкатулку, из которого оно было похищено, и, таким образом, дело закрыто. Война предотвращена. Конец первой части.
В начале второй серии мы сталкиваемся с немецкими кознями. Подлый фон Борк уже много лет живет в Англии, являясь, по сути, королем шпионажа. Он как паук в центре сложной паутины грязных гуннских делишек. Нынче он ждет в гости одного предателя, американского ирландца по имени Олтемонт, который должен привезти ему новые сведения о военно-морской сигнализации. Наверное, стоит упомянуть, что по чистой случайности фон Борк проживает по соседству с Шерлоком Холмсом, который со своей пасеки поставляет ему мед.
И снова правительству не обойтись без услуг Шерлока.
Погиб государственный служащий, а чертежи новой революционной подводной лодки, которые хранились в департаменте, исчезли. Всё указывает на шпиона Уго Оберштейна. Шерлок решает, что ему снова не обойтись без Ватсона, и также, как в давнем деле с Милвертоном, они опять должны совершить кражу с взломом. Их подозрения подтверждаются: Оберштейн действительно замешан в преступлении. Выяснив, что Оберштейн поддерживает связь со своим подручным через частные объявления в газете, сыщики заманивают преступника в ловушку. Теперь настало время позаботиться о фон Борке.
Американский ирландец – предатель Олтемонт привозит фон Борку новые документы по военно-морской сигнализации, - но этот Олтемонт ни кто иной, как Холмс. Эта западня готовилась долго! Холмс работал под прикрытием в течение многих лет и был на хвосте фон Борка долгое время! В операции задействована даже миссис Хадсон (оказывается, она живее всех живых). Холмс и Ватсон сорвали вражеские тевтонские планы поджигателей войны, - но даже они не в состоянии предотвратить надвигающуюся войну, только отсрочить неизбежное. До августа 1914-го всего несколько месяцев. Война всё-таки начнется. И ознаменует собой подлинный конец старого времени, - и от старого мира останется очень немного.
Итак, что я могу сказать о фильме в целом?
Этот фильм сшит из нескольких рассказов. В «Двадцатом веке» довольно свободно используются сюжеты из четырех рассказов: «Палец инженера», «Второе Пятно», «Чертежи Брюса-Партингтона» и «Его прощальный поклон». Декорации (и тому подобное) просто чудесные, даже если и отдаленно не напоминают английские. Еще авторам фильма удалось очень красиво передать волшебную атмосферу мира Шерлока Холмса. В фильме даже есть дом, который нависает прямо над железнодорожной линией и поезда проезжают под ним в туннеле – более идеальной иллюстрации для рассказа «Чертежи Брюса-Партингтона» и придумать невозможно. Кстати, не сам ли режиссер Игорь Масленников в конце фильма крутит ручку кинопроектора, или я обознался?
Говоря же в целом, эти серии меня порадовали не так сильно, в отличие от предыдущих.
Почему? Мне нравятся истории про шпионов, так что, причина не в этом. Сценарий несколько вольно обошёлся с оригинальными сюжетами, - и, на мой вкус, чересчур вольно.
В целом, экранизация довольно прочно привязана к Канону (к рассказам Конан Дойла). Свалить в одну кучу шпионские рассказы (плюс «Палец инженера») я считаю решением вполне оправданным, другой вопрос – как это сделать. Сценарий, тем не менее, слабоват, и в нем есть несколько вызывающих неловкость промахов, которые в моих глазах просто убивают фильм.
В сценарии слишком много моментов, которые провисают. Вот, например, любовница Лизандера Старка в эпизоде, снятом по рассказу «Палец инженера». Она не желает быть соучастницей и пытается предупредить инженера.
А, вот, жена Лукаша во «Втором пятне». После того, как она узнает, что ее муж ведет двойную жизнь в Лондоне, она буквально сходит с ума на почве ревности. Но это невозможно, чтобы это была одна и та же женщина. Одно с другим совершенно не сходится. Для начала – эта женщина находиться в Лондоне, так в фильме. Она знает, что ее муж ведет двойную жизнь и является шпионом. Почему же она вдруг сходит с ума на почве ревности?
Второй пункт: фон Борк расплачивается со шпионами чеком? Позвольте заявить вам, что ни один профессиональный шпион так не поступит, (даже) если этот чек ничего не стоит. (No master spy he, let me tell you, even if the cheque is worthless.) Уму непостижимо.
Третье и самое важное: Холмс годами работает под именем Олтемонта (вымышленного человека) – лишь бы добраться до фон Борка. Но он тут же срывается с места и бежит разгадывать посторонние головоломки, едва Ватсон просит его об этом. А что если его вдруг узнают, раскусят? Особенно тогда, когда он оказывается вовлеченным в дела, которые непосредственно касаются фон Борка? Неужели фон Борк настолько глуп и неопытен? Мне как-то и в голову не приходит, что всё дело в том наклеена или не наклеена фальшивая борода. И если Холмс работает под прикрытием (и, предположительно, по заданию правительства - то есть Майкрофта), то почему, ядрёна корень, Майкрофт отвлекает его всякими менее важными делами и тем самым ставит под удар секретную операцию с Холмсом-Олтемонтом, которая готовилась столько лет? Как только вас узнают, всё сорвется. Вся маскировка потеряет смысл, как только Холмс выйдет в люди как Холмс. Чистое безумие. Но после того как вы «саморазоблачитесь» - возвращаться назад, притворяться, просто безумие. И если Холмс действительно работает тайно, откуда Ватсон знает, где его найти?
В общем, сценарист плохо выполнил свою работу. Это настолько существенная логическая нестыковка, что даже не дает воспринимать фильм серьезно.
В фильме также явственно проступает пародийный уклон, а порой его оказывается даже чересчур. От этого становится не интересно, что в огромной степени разрушает шерлокианскую атмосферу. Сама по себе идея показать Майкрофта как такого «механического» человека, конечно, забавна, но не более того. В конечном итоге это никуда не приводит. Мы же знаем, что война приближается. Мы знаем, чем она вызвана. Да, война является преступлением. Величайшим преступлением. Но нам то интересен Шерлок Холмс и его расследования, а не Первая Мировая война (хотя это и увлекательно). Нет, мне гораздо больше нравится благородный мир Шерлока Холмса из ранних серий, с тонкими нюансами. И холмсовская деятельность по расследованию уголовных дел.
Я почему-то совершенно упустил из виду, что самый первый фильм сериала на самом-то деле состоит из двух серий, и во второй гораздо больше из «Этюда в багровых тонах» - первой истории о Холмсе.
Теперь, пересмотрев его снова и целиком, я должен признать, что мне очень понравился первый фильм - особенно после «ХХ века». «Этюд в багровых тонах» довольно непросто экранизировать, учитывая его громоздкую историю похождений Джеферсона Хоупа в Америке, - эта часть, кстати, охватывает почти половину книги. И большую её часть режиссер решил убрать. Не слишком ли много он отрезал? Не знаю. По крайней мере, этот фильм смотрится лучше, чем «Сокровища Агры», из которого убрали всё, что можно, и в результате непонятно, почему Джонатан Смол делал всё то, что он делал. Джефферсону Хоупу позволили самому объяснить свои мотивы и поступки. У него, конечно, трагическая история, с ним поступили подло и несправедливо, и мне очень грустно видеть его за решеткой. Как, разумеется, и Шерлоку. Что и говорить, «Этюд в багровых тонах» - это хорошая загадка и довольно запутанный клубок.
Ничего не могу с собой поделать, но меня совершенно не увлек актер, который играет Лестрейда. Он меня раздражает. Мне бы очень хотелось видеть на месте Лестрейда того парня, который играл Грегсона. Вот он зацепил меня как человек умный, с хорошими задатками полицейского. Лестрейд же просто для комического эффекта. Да и не очень-то и смешно.
В предыдущей рецензии я как человек большого ума посетовал на то, что единственное, чего фильму недостаёт, так это самовара – как очевидного славянского следа. Так вот: в конце второй серии первого фильма они пьют чай из самовара (или из того, что очень похоже на самовар), что я нахожу очаровательной и уместной деталью.
другие мои статьи и переводы: 40 лет фильму "Шерлок Холмс и доктор Ватсон" (интервью со мной) / Кайдановский против Ливанова: альтернативный Шерлок Холмс - 1 часть, 2 часть / Наш "Холмс" как икона / Выдуманная Англия - наше английское кино / Принц Флоризель против Шерлока Холмса / А точно ли он - Шерлок Холмс? - часть 1 (о Холмсе из фильма Гая Ричи), часть 2 (о Шерлоке в исп. Бенедикта Камбербетча) / Деликатный детектив на фоне революции / Следствие по делу о Знатоках / Жеглов - моя фамилия / Тихонов против Тихонова / Английский критик о фильме "Завещание профессора Доуэля" / Американский критик о фильме "Десять негритят" / "Пираты ХХ века": что думают о фильме американцы / В защиту Джона Сильвера / Значит "Остров сокровищ" ты в детстве читал / Английская экранизация "Троих в лодке" / и т.д.