Важным индикатором ассимиляционных процессов является утрата языка своей национальности. По данным переписи населения 1989 г., в РСФСР 5,4% (7,9 млн. чел.) граждан родным языком считали язык другой национальности, как правило, русский язык. К 2010 г. этот показатель в стране вырос до 5,7% (8,5 млн. чел.).
Отмечается корреляция между долей русского родного языка и уровнем урбанизированности этносов, как правило, чем он выше, тем более высокое значение удельного веса русского языка как родного. Это связано с более благоприятными предпосылками для языковой ассимиляции в городах, а именно с дисперсным проживанием народов, нарушением этнических связей и созданием этнически смешанных супружеских пар. Большое значение для языковой ассимиляции играет уровень моноэтничности республик, компактность и анклавность проживания народов, а также конфессиональная их принадлежность.
Максимальный языковой сдвиг произошел у евреев, поляков, белорусов, корейцев, латышей, литовцев, эстонцев, немцев, финнов, украинцев, болгар, греков, вепсов и карелов. Наименее подвержены языковой ассимиляции северокавказские народы и тувинцы.
У большинства этносов России в постсоветский период наблюдалось увеличение доли родного русского языка. В условиях пополнения «старых» диаспор мигрантами удельный вес родного русского языка уменьшился среди армян, узбеков и таджиков. Возможно, что рост национального самосознания обусловил снижение этого показателя у черкесов, лезгин, балкарцев, лакцев, кабардинцев, кумыков, аварцев и ингушей.
Доля родного русского языка народов России от общего количества представителей соответствующей национальности, 2010 г. (%)
Благодарю за репосты, комментарии, подписки и лайки!