Найти тему
KINOLIVE

«Доктор Сон»: 10 отличий между книгой и фильмом

Оглавление

Экранизация Майка Флэнегана романа Стивена Кинга — это интересное возвращение в мир знакомого персонажа. Но, в конце концов, это было скорее продолжение «Сияния» Кубрика, чем Кинга – как знает любой, кто читал эту книгу. Поклонники творчества Кинга заметят немало отличий между книгой и фильмом, а мы отметим лишь самые заметные из них.

10) Отсутствие нескольких персонажей

Конечно, это вполне ожидаемое изменение при адаптации, но выбор, сделанный в «Докторе Сна», заставляет многих читателей ломать голову. «Истинный узел» заметно поредел в рядах, и бабушка Абры, которая играет важную роль в романе, практически отсутствует, за исключением упоминания её имени. Хотя вполне понятно, что некоторые из них должны были бы быть сокращены из-за ограничений кинопроизводства, а некоторых непреднамеренно просто убрали.

9) Ненужные смерти персонажей

-2

К этому пункту мы ещё вернёмся, но одна вещь, которую читатели оригинального романа точно заметят – это обилия смертей. Не то, чтобы в книге не было людей, умирающих либо от рук «Истинного Узла», либо от других причин, но фильм просто убивает не тех персонажей. Похоже, что жанровые элементы хоррора — это то, в чём книга и фильм не могут сойтись.

8) Доктор Джон и Билли значительнее были вовлечены в борьбу

-3

Наряду с полным изменением персонажа Билли Фримена, группа главных героев, противостоящая «Истинному Узлу», была лишена героя доктора Джона. В книге Дэн, Билли и доктор Джон начинают борьбу против Розы и её банды сразу после обнаружения тела Брэдли Тревора, но в фильме фигурируют только Дэн и Билли. Участие доктора Джона было урезано настолько, что он появляется только в начале и под конец фильма.

7) Воображение Абры лишены фантазии

-4

Некоторые вещи сложно адаптировать для киноэкрана, и это простительно. Но что не простительно в глазах читателей, так это слабое представление системы ментальной безопасности Абры. В книге воображение Абры превращает её в деву-воительницу, которая вытирает Розу-в-Шляпе об пол. В фильме же она выглядит как безглазая аниме-фигурка, которая, конечно, не раздражает, но это точно не то, что хотели увидеть читатели.

6) Слегка изменённый образ Розы

-5

Роза-в-Шляпе – один из самых запоминающихся элементов в фильме, и Ребекка Фергюсон прекрасно воплотила её образ. Но вот только за её великолепным воплощением потерялся определённый магический шарм. Да она бесспорно пугающая и могущественная, но её более мистический и чарующий оттенок потерялся в пользу беспринципности.

5) Шляпа Розы имела практическое значение

-6

Одна вещь, не вошедшая в фильм, которая была практически символом всего романа – это призрачное присутствие цилиндра Розы в видениях Дэна и Абры. Его образ на улице, в сточной канаве (а-ля Пеннивайз) и в разных сновидческих местах служил предзнаменованием надвигающейся смерти. Роза носит свою шляпу в религиозном смысле, но это только часть концепта, которую заметили читатели.

4) Тони и сияние – это одно и то же

-7

Хотя данный факт был уже установлен в первом фильме Кубрика, но сиквел при этом обозначает, что Тони — это сияющее проявление Дэна. В книге, однако, Тони был более взрослой версией Дэна, выполнявшего наставническую роль в реализации экстрасенсорных способностей молодого Дэнни. Назовите это придиркой, но это всё же другое представление о сияние.

3) «Истинный Узел» был менее заметным

-8

В то время как богемный стиль Розы и «Истинного Узла» в фильме, безусловно, отличается и запоминается, но это не то, к чему стремились злодеи романа Кинга. За исключением таких персонажей, как Роза, Дедуля Флик и Папаша Ворон, «Истинный Узел» носил крайне неприметную одежду. Помимо изменённых деталей, они должны были вести весьма скрытный образ жизни, в то время как фильме их легко можно было принять в какой-нибудь состав музыкальной группы.

2) Отступления к кубриковскому фильму

-9

В книге Оверлук был разрушен вместе со всем остальным, а финальная битва происходит на территории, где ранее располагался Оверлук. Фильм полностью игнорирует это и использует не только отель с привидениями, но и различные ракурсы, визуальные эффекты и другие примочки из оригинального фильм Кубрика. По-другому и не скажешь. Экранизация «Доктора Сна» — это больше Кубрик, чем Кинг, как был в своё время фильм «Сияние».

1) Финал

-10

Тут зрители дружно стонут при одном упоминании о финале фильма. В конце концов, финал книги и фильма — это два непохожих друг на друга произведения. Включая всё, начиная с жертвоприношения Дэна и остального, которого не было в книге. По роману Дэн должен был поджечь Розу-в-Шляпе, завершить курс алкогольной зависимости и установит наставнические отношения с Аброй. Но эмоциональное самопожертвование, вероятно, продаёт намного больше билетов.

Английский оригинал статьи на: screenrant.com

Если вам понравилась это статья пожалуйста делитесь, подписывайтесь, лайкайте, а также читайте:
100 Величайших фильмов ужасов всех времён по версии IndieWire – часть VII
ТОП-10 Лучших фильмов 1990 года
Где-то там над нами: рецензия на фильм "Специальный полуночный выпуск" (Midnight Special)
10 современных, но недооценённых фильмов ужасов
Версия 2.0: рецензия на сериал "Очень странные дела" (Stranger Things) – 2 сезон
Без Гарри Поттера: рецензия на фильм "Фантастические твари и где они обитают" (Fantastic Beasts and Where to Find Them)
Космическая одиссея в зеркальном отражении: рецензия на фильм "Тёмная звезда" (Dark Star)