Люди боятся кризисов – кризиса переходного возраста, кризиса отношений, кризиса среднего возраста и мировых кризисов, которые более непонятны. Но говорят, что в кризис можно выгодно использовать деньги, а можно их потерять. Немного углубимся в семантику (смысл) слова кризис.
Все слышали про то, что в переводе с китайского языка слово кри́зис (wēijī) имеет значение – возможность. Огорчу вас, это не так. Википедия говорит, что иероглиф wēi означает «опасный» или «рискованный», но элемент jī является очень многозначным. Наиболее частый приблизительный смысл этого элемента jī — «критическая точка». Китайское слово «возможность» (буквально — «достижение критической точки»), напротив, является многокоренным словом, содержащим jī. В то же время кри́зис с древне-греческого κρίσις – решение; поворотный пункт.
И только в нашем понимании слово готовит к чему-то неизведанному: «переворот, пора переходного состояния, перелом, состояние, при котором существующие средства достижения целей становятся