В начале 1979 года Стивен Кинг преподавал в университете Мэна— он читал студентам спецкурс о писательском мастерстве. Чтобы не ездить через весь штат, он решил поселиться рядом с новым местом работы. После долгих поисков Кинг со своей семьёй переехал в арендованный дом на Ривер-роуд в Оррингтоне, в пяти километрах от Бангора. Дом располагался у оживлённого шоссе, на котором под колёсами автомобилей часто гибли животные. Однажды мальчик по имени Джон Левеск вместе с соседской девочкой Бетани Стэнчифилд подобрали на дороге небольшого зверька, по воспоминаниям — то ли белку, то ли мёртвого птенца, и похоронили его в песочнице на заднем дворе. Вскоре количество «жертв» увеличилось и захоронение перенесли на близлежащий холм. Животных перевозили на тележках, дети выкапывали могилку, хоронили трупы, мастерили надгробия и устраивали некое подобие поминок.Могилы стихийно располагались по спирали — древнего символа бесконечности. У входа на кладбище висела табличка, на которой с ошибками было выведено Pet Sematary. За кладбищем присматривали порядка тридцати детей. Когда писатель узнал об этом месте, он решил использовать историю в одной из своих работ. Временами, когда Кинг хотел поработать в тишине, он отправлялся ближе к месту захоронения.
Будучи молодыми родителями, чета Кингов стала устраивать на лужайке у дома игры со своими детьми — Оуэном и Наоми. Жена писателя, Табита, вспоминала случай, повлиявший на книгу: «Как и большинству малышей, делающих первые шаги, Оуэну казалось, что убегать от мамы с папой ужасно забавно. Сразу после переезда в Оррингтон Оуэн устроил побег: пересёк лужайку и направился прямиком к шоссе, навстречу смертельной опасности. Мы его поймали, но оба перенервничали не на шутку. А Оуэн как ни в чем не бывало заливался смехом, глядя, как мама с папой рухнули на траву». Жертвой шоссе стал и домашний кот четы Кингов — Смаки (англ. Smucky), погибший, пока Табита с Наоми отправились за покупками в магазин. Стивен хотел рассказать дочери, что кот убежал, но жена настояла на правдивой истории. Члены семьи соорудили надгробие и возложили цветы на могилу кота. Наоми плакала и требовала вернуть домашнего любимца обратно.
Идея романа пришла к писателю на третий день после погребения. Автора занимали мысли, что могло бы произойти, если бы он не открыл правду дочери; что могло бы случиться, если бы кот вернулся на следующий день живой, но принципиально другой. Ночью писателю снились ходячие трупы и он стал размышлять о похоронах и современных обычаях, окружающих смерть и погребение.
В 1980-х годах индейцы микмаки часто упоминались в новостях, в связи с тем, что Правительство США признало притязания коренных американцев на земельные участки. Писатель определённо имел в виду газетные статьи о спорах вокруг продаж земли и использовал отголоски этих историй в диалогах между Луисом и Джадом. Сверхъестественное существо Вендиго было «позаимствовано» писателем из фольклора индейцев, проживающих в штате Мэн. Согласно преданиям, этот мифический монстр бродит в лесу в зимнее время в поисках пищи. После того, как он проникает в человека, последний превращается в людоеда. Каждая из трёх частей романа начинается с парафраз, связанных с воскрешением Лазаря. Некоторые имена героев позаимствованы из Библии, другие же имеют религиозный смысл.
На написание книги у писателя ушло три года. Получившееся повествование вгоняло Кинга в депрессию, он сравнивал работу над «Кладбищем…» с бесконечным марафоном. Книга была окончена в декабре 1982 года, по альтернативным данным — в 1979 году. Критики описывали несколько перекрестных связей «Кладбища домашних животных» с другими работами писателя. Так, есть мнение, что Гейдж Крид погиб по вине Атропоса, героя «Бессонницы», который хранил его ботинок, как и вещи других своих жертв. Ближе к окончанию романа Рейчел проезжает мимо Салемс Лота, города, в котором разворачиваются события «Жребия». Джад Крэндалл упоминает бешеного сенбернара, убившего четверых человек, что отсылает к роману «Куджо». Волшебник из страны Оз фигурирует также в романе «Талисман».
Кинг считал произведение самым жутким из того, что он написал. Табита называла роман отвратительным, ей было сложно читать и принимать историю о погибшем двухлетнем малыше. Друг Стивена Питер Страуб, признав «Кладбище домашних животных» ужасным, посоветовал не издавать роман. Кинг прислушался к советам, убрал роман в долгий ящик и занялся написанием «Мёртвой зоны». Писатель, по собственным признаниям, не мог представить ситуацию, при которой книга могла попасть на полки магазинов. Однако произведение всё же было выпущено в некотором роде вынужденно. В контракте, заключенном в 1974 году с Doubleday, содержалось условие о «Плане авторских инвестиций», согласно которому издатель имел право удерживать прибыль, выплачивая автору пятьдесят тысяч долларов в год и инвестируя оставшиеся средства. Книги писателя, имевшие огромный успех, приносили издательству миллионы, а писателю только небольшую толику этих доходов. Кинг просил расторгнуть договор и выплатить все причитающиеся ему средства, однако издатель по условиям договора не обязан был выполнять это требование. Стивен хотел подать иск, однако выход из сложившейся ситуации предложил литературный агент Кирби Маккоули. Он предложил Кингу предоставить издательству новый роман в обмен на выплату всех задолженностей. Так как все книги литературного альтер-эго — Ричарда Бахмана, могли публиковаться только в New American Library, Кинг дал согласие на издание «Кладбища домашних животных».
Роман появился в продаже в ноябре 1983 года. «Эта книга вышла из темных закоулков моей души. Будь на то моя воля, я бы и сейчас не стал издавать „Кладбище домашних животных“. Мне она не нравится. Это ужасная вещь — не с точки зрения исполнения, просто она уводит на самый низ, в беспросветную тьму. Она словно говорит: „Ничто не поможет, и спасения нет“, — а ведь на самом деле я так не считаю», — говорил писатель.