Найти в Дзене
Инженер с языком

Пунктуация в английском. Расстановка запятых

Все мы изучали в школе родной язык. Я хорошо помню, что этот процесс был комплексным и включал несколько очень объемных разделов, одним из которых всегда была пунктуация. Не скажу, что знаю все правила, но некоторые из них работают просто на автомате.

Когда я только начинал изучать английский, то с удивлением обнаружил, что все в основном уделяют внимание грамматике и набору словарного запаса, но пунктуацию в расчет не берут. Поэтому просто применял те правила, которые использовал для русского языка. Думаю, многие поступают точно так же. Однако, это в корне неверно, поскольку английский имеет собственную пунктуацию.

В этой статье мы разберем правила использования запятых. По сути их не очень много:

  • Перечисление, списки

On my way home I have bought some potatoes, eggs, milk and butter - По пути домой я купил немного картошки, яиц, молока и масла

Интересно, что если перечисляются три или более объекта, перед последним из которых стоит and, то перед ним можно ставить запятую, а можно и не ставить. То есть, предыдущее предложение можно записать еще и так:

On my way home I have bought some potatoes, eggs, milk, and butter

  • Выделение так называемого "non-defining relative clauses"

В русском языке такого понятия нет. По сути, это вводная часть предложения, которая не несет в себе важной информации и ее можно безболезненно опустить.

My sister, who is a waitress, lives in Moscow - моя сестра, которая работает официанткой, живет в Москве.

В данном случае вы говорите о своей единственной сестре и информация о том, что она официантка не несет определяющей информации.

Однако, если у вас несколько сестер, и только та, что работает официанткой, живет в Москве, то эта часть уже будет называться "defining relative clauses". В этом случае обособляться она не будет.

My sister who is a waitress lives in Moscow.

  • Обособление "questions tags" в вопросительных предложениях

Это те самые хвостики в вопросах, которые на русский язык переводятся " не так ли? " , " разве нет? " и т.д. в конце. Именно они отделяются от основного предложения:

You have passed the exam, haven't you? - Ты сдал экзамен, не так ли?

It is a lovely weather, isn't it? - Прекрасная погода, не правда ли?

-2
  • Выделение части предложения, начинающейся с "if"

Это относится к составным предложениям. Если часть предложения, начинающаяся с "if" стоит в начале, то после нее ставится запятая.

If I had a car, I would give you a lift - если бы у меня была машина, я бы тебя подвез

Если в таком предложении, его часть, которая начинается с if стоит не в начале, а в конце, то запятыми она не отделяется.

I will go to the cinema if I have finished my homework - я пойду в кино, если закончу домашнее задание

  • Обособление вводных слов

Запятыми выделяются такие слова как:

nowadays, moreover, however, nevertheless, on the one hand, on the other hand, as a matter of fact, to tell you the truth, for example, for instance, last but not least, to sum up, on the whole, firstly, secondly

Они отделяются запятыми с одной или обеих сторон, в зависимости от того, в какой части предложения стоят.