Звучит, конечно же, фантастически, но тем не менее ряд научных исследователей всерьез полагает, что основой практически всех языков мира являются русский и арабский языки.
Один из таких исследователей - это наш известный арабист Н.Н. Вашкевич, который доказал, что чем древнее язык, тем больше в нем представлены арабизмы, а чем язык моложе, тем больше в нем русизмов.
Так, например, такой достаточно древний язык, как греческий, согласно выводам Вашкевича, содержит в себе много арабизмов, но встречаются в нем и русизмы (!).
А вот английский язык, напротив, очень молодой и, по версии все того же Вашкевича, основан на нашем уголовном жаргоне, т.е. фене!
Доказательства в студию!
Смотрите: возьмем в качестве примера столь распространенный в английском языке глагол to have [хев], который переводится на русский язык, как иметь. Скажите, его звучание вам точно ничего не напоминает?
А непохоже ли оно на одно из базовых слов в уголовной лексике: хавать, т.е. кушать? Хава – рот, хавка – еда.
Давайте продолжим: рассмотрим такой не менее распространенный в английском языке глагол - to come [кам]. Не кажется ли вам, что его можно разбить на два наших самостоятельных слога: "ко" и "ме"?
А если добавить между буквой "м" и буквой "е" букву "н" то, что получится? Команда: ко мне?
Что интересно: Многие современные лингвисты, а также преподаватели английского языка это давно и хорошо знают.
Они, правда, не понимают, почему же так вышло, однако это вовсе не мешает им этим любопытным сходством между английским и русским языками пользоваться.
Но почему же английский язык так сильно похож на нашу русскую феню?
Вашкевич предполагает, что так случилось потому, что Англия была каторгой, т.е. являлась местом, куда вывозили преступников.
Отсюда, кстати, согласно Вашкевичу, в Англии возникло и левостороннее движение: охраннику, держащему кнут в правой руке, было проще контролировать движение конвоируемой им колонны, прижимая последнюю к левой обочине дороги.
Один из аргументов Вашкевича в пользу вышеупомянутой версии следующий:
Есть в арабском языке такое слово – "инг". Оно означает преступник. Этот таинственный "инг" можно повстречать в таких словах, как: гринго (у испанцев), викинг (в скандинавском прочтении) и, наконец, England, Ингланд (что означает Англия по-английски).
Возможно, выводы арабиста Вашкевича вы найдете чересчур смелыми, но вот вам еще аргумент в пользу его гипотезы:
Наш выдающийся нейрофизиолог Наталья Бехтерева, всю свою жизнь посвятившая исследованию человеческого мозга, незадолго до своей смерти сказала, что русский и арабский языки являются системными языками мозга человека.
Именно этой теме, в частности, была посвящена одна из ее последних работ.
Вот такая интересная тема для размышлений.
Если вам понравилась моя публикация, поставьте ей лайк.
Хотите узнать больше? Подпишитесь на мой канал: "Другая Скалли".