Найти тему
#мудрости

Англо-русский язык. Вот из зис?

Хэллоу, май фрэндс!

Этот артикл будет запаблишен на языке инглиш-рашн. Что это может значить? Это значит, что существует такой лэнгвидж. Очень часто можно услышать как янг пипл, и не только они, коммуницируют на таком языке.

Я рили ремембер, что мой босс, очень любил изъясняться на подобном языке. Он часто и с большим кайфом употреблял англо-русские словечки.

В ИТ очень часто юзают сач вордс. Это уже реалити :)

В чём наш таск? Отсатисфаить юзера! Шоб юзер был хэппи! Мы должны принять такой десижн! Кто у нас главный десижн-мейкер?

Это рили хард - написать подобный пост полностью на иглиш-рашн. Но я буду трай хард.

Экспаншн подобных слов в наш родной язык принимает сириоз вольюм. Причём вэлью от этих словечек скорее в том, что они шортят наши русские слова. Делают их короче. Шорт вордс беттер. Ну и добавляют фэшна.

Хотя вот я лично "олд-фэшн". Типа "бейби-бумер". Мне это периодически режет слух. Особенно, когда всякие тревел-блогерши постят очень смешные и очень глупые статьи. Пытаются инкризить профит на пабликах. А ещё когда рублёвские жёны открывают "кидс девелопмент центры"...

— Мы сегодня на афте-пати. Вы с нами?
— Мы позже заджойнимся"...

***

— Ты с ним чатилась?"...
— Да какое-там! Он постоянно офлайн. И вообще, он крейзи!

***

Компы засетапили?"...
Нет, мы ждём пока инсталлируют сервак...
А принтаки?"...
Нет, там дрова кривые. Надо делитить и новые заливать"...
(это уже скорее слэнг, но тоже англо-русский).

ОК. Зетс инаф. Достаточно пока. Ту би континьюед...

Разрешаю хитнуть лайк👍 и перепостить в паблики! Сабскрайб ту ченнел!

Бонус. Известный диалог:

Звонок в русское посольство в Лондоне:
Рашн эмбасси?
Эмбасси клозет!
Бат вай?!
Бикоз холидей!
Энд ху ар ю?
Ху я?! ... Амбассадор Петров!
Ду ю финиш? Айм нот финиш, айм бритиш! (народная мудрость)
Ду ю финиш? Айм нот финиш, айм бритиш! (народная мудрость)

***

Синсирели йорс,
© Иван С.

💲 Донат автору.