Найти тему

172. Duolingo - урок за уроком. Imperative/Повелительное наклонение

Предыдущий урок:
Урок 39. Измерения.

Урок 40

Пришла пора командовать, повелевать, просить и умолять. Для этого увлекательного занятия потребуются специальные глагольные формы.

Тот, кто уже говорит по-английски или еще учит его, знает, что там командовать легко - нужна только одна форма глагола, начальная, и к ней можно добавить don't или let's и дело с концом.

В русском языке всё гораздо сложнее, хотя на первый взгляд это незаметно. У нас есть специальная повелительная форма для каждого глагола, к ней можно добавить -те во множественном числе или при общении на "вы" с одним человеком (иди-идите, дай-дайте, сядь-сядьте и т.д.). Мало того, мы можем приглашать к действию - пойдем! начнем! присядем!

И еще, полюбуйтесь:
Молчать! Встать смирно!
Ну-ка, встали, молодой человек!
Отошел отсюда! Руки убрал!
Приобретем билетики!
Локти на стол не кладем!
Проходим, не толпимся у двери!
Давай ты подумаешь еще.

Нравится? Я думаю, что теперь мы будем снисходительнее к многообразию португальских окончаний.

Императив в бразильском португальском

Перво-наперво надо сказать, что императив бывает familiar и formal, то есть, можно командовать как простой смертный, а можно более официально.

Начнем с простого

Так как в последние годы в Бразилии язык все больше и больше упрощается, то чаще всего употребляется именно вариант familiar. Он совпадает с формой настоящего времени в 3 лице ед. ч., то есть с формой для ela, ele или você:

Corre! - Беги!
Olha! - Смотри!
Ajuda! - Помоги!
Dorme! - Спи!

Вот пример из телефонного разговора:

"Mulheres de areia", 1 серия, смотрела на этом канале - https://www.youtube.com/channel/UCBNWL0-gTB4pubvzhFS5sdw
"Mulheres de areia", 1 серия, смотрела на этом канале - https://www.youtube.com/channel/UCBNWL0-gTB4pubvzhFS5sdw

"Peraí, não tô conseguindo ouvir nada, eu não estou conseguindo ouvir nada, fala mais alto.... Eu quero saber essa história direitinho, começa desde o início..."

"Подожди, не слышу ничего, я не слышу ничего, говори громче... Я хочу знать эту историю как следует, начни с начала..."

Этот же человек отчитывает дочь за ее выходку:

"Mulheres de areia", 1 серия
"Mulheres de areia", 1 серия

"Você desta vez passou seu limite, sua, sua maluca! Olha aqui, vai daqui! Sai daqui!"

"Ты на этот раз перешла все границы, ты, ты ненормальная! Гляди сюда, иди отсюда! Уйди отсюда!"

Таким образом, если знать хотя бы инфинитив глагола, то проблем не будет. Нестандартные формы бывают только у немногочисленных неправильных глаголов.

Однако, есть два глагола, у которых повелительная форма сохранилась еще с тех времен, когда активно использовалось 2 лицо (сейчас в Бразилии практически забыто). Это ser и estar.

-4

SER

seja! - будь!
Seja feliz hoje! - Будь счастлив(а) сегодня!

ESTAR

esteja! - будь!
Esteja preparado! - Будь наготове!
Esteja sempre em movimento! - Всегда будь в движении!

-5

Если к глаголу требуется дополнение в виде безударного местоимения, его обычно ставят перед глаголом:

Me dois minutos. - Дай мне две минуты.
Se cuida, amigo. - Береги себя, друг.

Интересно, что такая форма императива чаще всегда встречается в утвердительной форме. В отрицательных побудительных предложениях так почти не говорят (но у меня есть подозрение, что скоро начнут, так же проще). Вот пример, в котором вредина Малу сыплет соль на рану подружки своего брата:

-6

-Vocês já marcaram o casamento?
-
Não enche.
-Em teu lugar, eu já tinha desistido.

-Вы уже назначили день свадьбы?
-
Не доставай.
-На твоём месте я бы уже отказалась от этой мысли.

Não enche - это от encher o saco, я уже рассказывала об этой фразе раньше.

Теперь сложнее

В португальском языке есть интересная глагольная форма - SUBJUNTIVO, которая существует для описания гипотетических или желаемых/нежелаемых действий. Вот ее-то и используют в более "правильных", более формальных повелительных фразах, а также в отрицаниях.

Правила образования subjuntivo довольно нехитрые: берешь инфинитив глагола и меняешь -ar на -e, а -er/-ir на -a. То есть, как в настоящем времени, только шиворот-навыворот, как бы воруя гласную у другого спряжения.

Пример отрицательного императива из "O cravo e a Rosa", где молодой шантажист терзает своего зятя:

Серия 45, смотрела здесь - https://youtu.be/x0Rs6_D37zc
Серия 45, смотрела здесь - https://youtu.be/x0Rs6_D37zc

-Está de acordo?
-Claro, estou de acordo, claro, claro...
-Então
não negue.
-Não, não nego.
-
Não negue.
-Não nego.

-Договорились?
-Конечно, договорились, конечно, конечно.
-Так что,
не отказывайся.
-Нет, не отказываюсь.
-
Не отказывайся.
-Не отказываюсь.

Глагол negar (отказываться, отрицать) имеет основу на -ar, но мы видим -e в повелительной форме.

Для множественного числа к subjuntivo еще потребуется добавить -mos для nós или -m для elas, eles, vocês.

Pare! - Перестань! (инфинитив - parar)
Falemos português. - Давайте говорить по-португальски. (инфинитив - falar)
Não corram aqui! - Не бегайте здесь! (инфинитив - correr)

Вроде совсем просто, но есть ведь неправильные глаголы, и еще существуют несколько глаголов, которые любят менять гласную в корне. Конечно, в самом Дуолинго на этом этапе я всего 14 глаголов насчитала, из них примерно половина с "отклонениями", но я приведу чуть больше примеров.

Сначала инфинитив, потом повелительные формы 3 лица ед.ч (разговорный/формальный, с отрицанием), потом форма 2 и 3 лица уже во мн.ч.:

SER

seja - não seja (будь - не будь)
(não) sejamos/sejam (будем/будьте)

ESTAR

esteja-não esteja (будь - не будь)
(não) estejamos/estejam (будем/будьте)

VIR

vem/venha-não venha (приходи - не приходи)
(não) venhamos/venham (придем/придите)

Кстати, vir входит в состав некоторых других глаголов, например, convir - признать, согласиться. Они будут иметь формы императива точно такие же, как и vir. Например здесь, где один из героев "O Cravo e a Rosa" пытается объяснить другому, что от его матери не особо убыло из-за того, что ее похищали:

-8

"Convenhamos, Heitor, ela não mata, nem morre. Heitor, a Josefa é indestrutível."

"Давай признаем, Эйтор, она ни убивает, ни умирает. Эйтор, Жозефа неуничтожима."

VER - видеть (иногда смотреть)

vê/veja-não veja
(não) vejamos/vejam
(не уверена, что могу по-русски некоряво написать формы императива)

DAR

dá/dê-não dê (дай-не давай)
(não) demos/deem (дадим/дайте)

FAZER

faz/faça-não faça (делай-не делай)
(não) façamos/façam (сделаем/(с)делайте)

DIZER

diz/diga-não diga (скажи-не говори)
(não)digamos/digam (скажем-скажите)

IR

vai/vá-não vá (иди-не ходи)
(não) vamos/vão (идем/идите)

Vamos! - Идём! Встречается постоянно. Очень часто вместо сложной и длинной формы 2л. (например, convidemos - пригласим) используют vamos + инфинитив (vamos convidar - давайте пригласим).

-9

"Vamos à praia!" - Пойдем на пляж!

DORMIR

dorme/durma-não durma (спи-не спи)
(não)durmamos/durmam (поспим-спите)

FICAR

fica/fique-não fique (останься-не оставайся или стань-не становись)
(não) fiquemos/fiquem (останемся/останьтесь или станем/станьте))

FREAR

freia/freie-não freie (тормози-не тормози)
(não) freemos/freiem (притормозим/тормозите)

Если нужно использовать безударное местоимение-дополнение, его обычно добавляют после глагола через дефис. Например, глагол sentar - сажать:

-10

"Sente-se aqui, por favor."

"Садитесь здесь, пожалуйста."

Да будет так!

Иногда мы высказываем свои желания в такой форме:

Пусть всегда будет солнце!
Боже упаси!
Да сбудутся ваши мечты!

В португальском языке для этой цели нужен все тот же subjuntivo:

Deus te abençoe! - Бог тебя благослови!
Deus me livre! - Боже меня упаси!

Очень популярные фразы, кстати говоря. Глаголы - abençoar (благословлять) и livrar (избавлять).

Интересный пример - песня из сериала "Avenida Brasil". Песня называется Reza - "Молитва", но в ней скорее в шутку просят защиты от проблем, связанных с мужчиной. В сериале эта песня служит темой многоженца Cadinho.

-11

Предлагаю небольшое упражнение - я в тексте песни оставлю только инфинитив, а вы сами образуете от него форму subjuntivo/imperativo, идет?

Deus me _____ (proteger) da sua inveja
Deus me _____ (defender) da sua macumba
Deus me _____ (salvar) da sua praga
Deus me _____ (ajudar) da sua raiva
Deus me _____ (imunizar) do seu veneno
Deus me _____ (poupar) do seu fim

Deus me _____ (acompanhar)
Deus me _____ (amparar)
Deus me _____ (levantar)
Deus me _____ (dar) força

Deus me _____ (perdoar) por querer
Que Deus me _____ (livrar) e ______ (guardar) de você

Проверьте себя:

Получилось? А как вам песня?

Присоединяйтесь ко мне в Дуолинго, чтобы попрактиковаться:
https://invite.duolingo.com/BDHTZTB5CWWKSNMMPALA47UWUA

Следующий урок:
Урок 41. Сравнение.

К КАТАЛОГУ ПУБЛИКАЦИЙ

***

Угостить автора чашечкой кофе:

Хоум 2200 5001 7004 1670

Obrigada do fundo do coração!

***