Все профессии в немецком языке рассматриваются с точки зрения рода. Мужчина по профессии учитель - der Lehrer, женщина - die Lehrerin. Это означает, что профессия женщины имеет на конце - in. Подход к образованию профессий не выдерживает сравнения в английском языке, в котором лишь отдельные слова, обозначающие профессии, имеют категорию рода. Например: actor - actress, master - mistress, waiter - waitress, host - hostess
der Schriftsteller- die Schriftstellerin - писатель
der Schauspieler - die Schauspielerin - актер
der Kosmonaut - die Kosmonautin - космонавт
der Sportler - die Sportlerin - спортсмен
der Polizist - die Polizistin - полицейский
der Gartner - die Gärtnerin- садовник
der Verkäufer - die Verkäuferin - продавец
Женщины этих профессий буду называться соответственно : писательница, актриса, женщина-космонавт, спортсменка, женщина-полицейский, продавщица.
В слове, обозначающем профессию женщины, часто меняется корневая гласная, которая приобретает умлаут. Вспомните, какие гласные немецкого языка получают умлаут.
der Rechtsanwalt - die Rechtsanwältin -адвокат
der Arzt - die Ärztin - врач
der Koch - die Köchin - повар
der Bauer - die Bäuerin - колхозник
В образовании некоторых профессий изменяется один из корней. Например, -mann → -frau
der Seemann - die Seefrau
der Kaufmann - die Kauffrau
А теперь рассмотрим профессии, заимствованные из других языков.
der Chef - die Chefin
der Manager - die Managerin
der Steward - die Stewardess
Множественное число существительных мужского рода показывает артикль die. Существительные женского рода получают - nen, как и, например, die Freundin - die Freundinnen, die Schülerin - die Schülerinnen.
Вопросы о профессии можно задать следующие:
Was sind Sie?
Was sind Sie von Beruf?
Was machen Sie?
Was machen Sie beruflich? / What do you do for a living? - Как Вы зарабатываете на жизнь?
Всем удачного дня!
Ihre Walentina