При всей своей сложности финский язык удобен тем, что в 99% случаев слова «как пишутся, так и читаются». Но финны не остановились на родном языке и свободно применяют это правило к другим языкам. Разумеется, к английскому тоже. Зачем в повседневной речи говорить Skype, если проще сказать: «свяжемся по скюпе». Финны - патриоты своей родной фонетики!
Тот, кто живет в Финляндии, и так знает, а остальным поясним, что финских языков практически два. Kirjallinen suomen kieli , то есть литературный язык, и puhekieli – разговорный язык. Причем, финский толковый словарь призывает не путать слэнг и пухекиели. Это тоже разные вещи. Главная задача разговорного финского — это сократить слово до неузнаваемости. Слэнговые же слова — это в основной массе заимствования из других языков.
К примеру, если ваш знакомый финн спросит, как вы смотрите на то, чтобы взять лихис (lihis) и кокис (kokis), не пугайтесь! Вас всего лишь спрашивают насчет перекусить пирожком с мясом (lihapiirakka) и Кока-колой. Это пример из пухекиели. А например слово fillari (велосипед) - это скорее слэнговое слово. Имеет корни из шведского языка.
Но остановимся на названиях, всем знакомых, во всех странах одинаковых. Например, на марках автомобилей.
Начнем с Мерседеса. Тут все по правилам, нужно сделать слово покороче. Mercedes = Mersu. Например, в финском варианте роман Стивена Кинга «Мистер Мерседес» называется Mersumies.
С BMW поступили наоборот. То есть удлинили, от оригинала взяли две буквы и прикрутили свой суффикс. Получилось Bemari.
Ваш финский знакомый сказал, что наконец-то продал свой PG?UE*O!GPE (тут вы впадаете в ступор, и стараетесь сообразить, что же это за марка), а сейчас у него Mersu. Это скорее всего означает, что он продал Пежо. Финны особо не заморачиваются, и говорят Пеугеот. А чаще всего просто Pösö. Сколько стоит б/у Пёсё можно узнать, например, на сайте Nettiauto.
Другого француза, а именно Ситроен, называют Ситикка. Тут ничего особенного, Sitikka = Citroën.
Все знают шутки про финские слова длиною букв в 15. На самом деле используются они редко, и есть конечно короткие варианты. Так же поступили и с Фольксвагеном. Превратили Volkswagen в Volkkari.
Ну и в конце про наш автопром. В одной их статей мы рассказывали о финской рекламе автомобилей из СССР. Чтобы не мучиться с не очень удобным названием Moskvitš, придумали простое сокращение Mosse.
Если хотите узнать побольше хитрых финских слов и выражений, то зайдите на сайт urbaanisanakirja.com. Например, узнаете, какой инструмент финны называют venäläinen ruuvimeisseli — русская отвертка.
Пять видео, посмотрев которые финны бросались покупать советские машины
Мистер Мерседес: Как познакомиться с коллегой по ремеслу кровавого психа из романа Стивена Кинга
Автобус без водителя: что за чудо появилось в Финляндии
Эта публикация оказалась для вас полезной? Подписывайтесь на наш канал Финляндия зовет на Яндекс Zen! Мы ждем ваших вопросов, комментариев, предложений, упреков, похвалы и прочих проявлений человеческих страстей finnishneito@yandex.com . Надеемся, что поможем сделать ваше пребывание в Финляндии и комфортным, и неповторимым!