Найти тему
London Calling

Разрушаем школьные мифы об английской грамматике: косвенная речь

В комментариях к записи про использование will возникла интересная тема — правила употребления will и would в косвенной речи. Несмотря на чёткость и кажущуюся несложность основного правила, там тоже есть нюансы, которые интересно рассмотреть.

Хочу сразу оговориться, что косвенная речь — это не только согласование времён. При переводе прямой речи в косвенную нужно попутно менять ещё много всего — местоимения, указатели времени, добавлять союзы, иногда немного менять структуру предложения. Но мы сейчас сосредоточимся именно на временах.

Итак, основное правило согласования времён можно сформулировать как "на одно время назад". То есть:

  • Все времена группы Present (Present Simple, Present Continuous, Present Perfect, Present Perfect Continuous) в косвенной речи переходят во времена группы Past (Past Simple, Past Continuous, Past Perfect, Past Perfect Continuous соответственно);
  • Past Simple и Past Continuous переходят в Past Perfect и Past Perfect Continuous;
  • Past Perfect и Past Perfect Continuous никуда не переходят, потому что более прошедшего времени не существует :)
  • Модальные глаголы, имеющие форму прошедшего времени, берут эту форму (can -> could, may -> might и т.д.), не имеющие форму прошедшего времени или уже стоящие в ней — не меняются (might, ought to, need to);
  • Времена группы Future меняются на Future in the Past (с глаголом would).

И теперь, когда с правилом всё понятно, можно поговорить про исключения. Их немного.

1. Past Simple и Past Continuous не обязательно переходят в другое время, они могут оставаться без изменений. Обычно это бывает тогда, когда речь не идёт о большом временном разбросе между моментом речи и событием, о котором говорят, и у нас нет цели подчеркнуть этот разброс.

He said, "She was visiting her parents".
He said that she was visiting her parents.
He said that she had been visiting her parents.

Здесь оба варианта косвенной речи будут правильными, но во втором больше подчёркивается предшествование — она посещала родителей задолго до момента речи.

2. Если в предложении речь идёт о какой-то точной дате в прошлом, Past Simple и Past Continuous также не меняются.

She said, "This house was built in 1905".
She said that house was built in 1905.

3. Если в предложении говорится о всем известном факте или истине, придаточное предложение сохраняет настоящее время.

"Water boils at 100 degrees Celsius", they explained.
They explained that water boils at 100 degrees Celsius.

4. Если мы передаём слова, которые были сказаны совсем недавно или которые до сих пор актуальны, будущее время в придаточном не переходит в Future in the Past, а остаётся простым будущим.

He said, "It will rain soon".
He said that it will rain soon.

Актуально для контекста, когда мы знаем, что дождь ещё не пошёл, для нас в данный момент дождь — будущее событие, которое мы ожидаем.

Был ли данный материал полезен? Остались ли вопросы? Пишите в комментариях!