Найти тему
Лингванариум

В каких языках нет звуков Р и Л

Есть народы, которые не могут произнести привычные нам звуки Р и Л, а для некоторых языков вообще не существует разницы между этими звуками.

Звука Р нет у китайцев, точнее он есть, но совершенно не похож на привычный звук европейскому уху. У них это смесь р и ж. Поэтому вместо рис, они произносят лис или англоязычная версия – райс и лайс. Сам как-то в Москве просил китайцев сказать Россия, Рома. Большинство говорили Лассия, Ома. Хотя некоторые ребята превосходно говорили по-русски, в том числе фонетически.

-2

А вот японцы, наоборот, хорошо произносят звук Р, но не могут произнести русский звук Л, так как в их языке он отсутствует. Причем японцы даже на слух не воспринимают разницу между этими звуками.

А вот для корейцев вообще нет разницы между этими звуками, поэтому для них звучит одинаково, что ложь, что рожь.

На самом деле, артикуляционно русские звуки р и л очень близки, поскольку постановка речевого аппарата при их произношения очень похожа.

Также в древнеегипетском языке не было различий между звуками р и л.

Хотя на русский звук р мало, что походит в других языках все же мы их может различить. Например, грассирование во французском языке, раскатистое р в итальянском, своеобразное (немного картавое) в английском и т.д.

Кстати, для русского уха тоже непонятны: долгота и тон звуков, w и v, th и т.д.