Найти в Дзене

Уже знаю испанские слова и не подозреваю об этом? Или 10 СЛОВ, произносящихся одинакого на русском и испанском.

В мире насчитывается около пяти-шести тысяч языков, настолько много, что их точного количества не знает никто. Многие мечтают изучить хотя бы один иностранный язык, а кто-то с лёгкостью владеет десятками. А что, если я скажу, что вы уже произносите испанские слова, даже не подозревая об этом?

В этой статье мы узнаем 10 слов, которые встречаются как в русском, так и в испанском языках (преимущественно "аргентинском испанском"), произносятся одинаково, но имеют порой совершенно иное значение.

И так приступим!

1. Плата.

В испанском слово "плата" имеет схожее значение с нашим русским словом. Но также несёт более конкретный смысл и означает "деньги" или "серебро".

2. Рана.

Не самое весёлое слово, заставляющее съёжится только от одного представления, ну а в испанском это означает нечто более позитивное. Ведь это всего лишь "лягушка".

3. Соль.

Захотите произнести это слово при испанце, не удивляйтесь, если он посмотрит на небо, ведь так произносится "солнце".

4. Мина.

Помимо того, что первое значение этого слова совпадает с русским, есть и ещё одно, которое может вызвать удивление, а именно "девчонка", причём в довольно пренебрежительном смысле. (Здесь нужно отметить, что оно скорее относится к аргентинскому сленгу).

5. Батарея (или батарИя).

А этим словом аргентинцы называют ударную установку или барабан. Это также может быть аккумулятором/зарядкой, но никогда обогревателем.

6. Мало.

В русском "мало" это наречие, а вот в испанском - прилагательное, и переводится оно как "плохой".

7. Пан.

Мы не часто употребляем это слово, я бы даже сказала крайне редко, но носителем испанского без него не обойтись, ведь значит оно "хлеб".

8. Карта.

Довольно интересное значение у этого испанского слова. "Картой" можно назвать как "письмо", так и "меню" в ресторане.

9. Пара.

В русском это существительное, в испанском - предлог "для". И как тут не запутаться?

10. Кафе.

А вот в значение этого слова путаются и испаноговорящие, изучающие русский язык, ведь "кафе" у них значит "кофе", и из-за этого зачастую происходит недопонимание.

БОНУС!

Все мы знаем персонажа Зорро, но не многие задумывались над значением его имени. Раскрою вам эту тайну - "зорро" на испанском значит "лис".

Приятного изучения =)))