Найти в Дзене
Мир с Trust Group

10 русских фраз, от которых иностранцы в шоке

Клиенты часто делятся с нами опытом, знаниями, наблюдениями и смешными историями. Сегодня мы предлагаем вашему вниманию интересную подборку привычных для нас, русскоязычных людей, фраз, которые с легкостью введут в ступор любого иностранца. Читайте и улыбайтесь!

Удивительный русский язык! Источник фото: shutterstock.com
Удивительный русский язык! Источник фото: shutterstock.com
  • Да нет наверное. Это одно из самых популярных выражений, которое совершенно не задумываясь употребляют русские. Как это понимать? Зачастую оно означает “нет, спасибо”, но иностранец такой ответ вряд ли воспримет адекватно.
  • Руки не доходят посмотреть. Больше всего удивляет дословное понимание этой фразы. Однако для обычных русскоязычных людей в этом нет ничего удивительно, они просто сообщают собеседнику, что пока не нашли времени посмотреть какой-то фильм или ознакомиться с определенной информацией.
  • Начистить репу какому-то хрену. Нет, это не рецепт приготовления овощного салата. Именно таким выражением собеседник дает понять, что он очень зол и готов ударить своего обидчика по лицу. Иногда вместо слова “хрен” употребляют термин “перец”.
  • Тянуть кота за хвост. Иностранцу это может показаться слишком жестоко, но на самом деле этим фразеологизмом обозначают процесс, который чересчур затянулся.
  • Наломать дров. Почему дрова ломают, а не накалывают? Зачем это делать? Неужели русские так готовятся к суровой зиме? Это далеко не все встречные вопросы, возникающие у иностранца, который слышит эту фразу впервые.
  • Переборщить с солью. Всем известно, что борщ или другой кулинарное произведение можно пересолить. Если соли, приправ либо пряностей в блюде слишком много, то в России принято говорить, что повар переборщил с этими ингредиентами. Почему именно такой глагол - загадка.
  • Зачем этот геморрой на мою голову? Как связана эта болезнь и проблемы? Почему русские считают, что она поражает голову? На эти вопросы не ответит, пожалуй, никто. Хоть и для иностранца данный фразеологизм непонятен, но мы-то с вами знаем его значение.

В каждом языке есть фразеологизмы, которые при дословном переводе полностью теряют свой смысл. Узнать больше о лингвистических особенностях можно, погрузившись в языковую среду. Именно для этого люди часто оформляют гражданство Евросоюза. С ним доступен безвизовый въезд и пребывание в более, чем 150 странах мира. Как оформить документы европейского образца всего за полгода за небольшой бюджет - читайте здесь.

Ссылка на сайт размещена на правах рекламы. Информация, изложенная в статье, не противоречит миграционному законодательству РФ.

Какие из этих фраз вы употребляете в повседневной жизни? Бывали ли случаи, когда вас не понимали из-за языкового барьера? Чем бы хотели дополнить этот список? Делитесь с нами в комментариях, ставьте лайки и подписывайтесь на наш канал. До новых встреч!

Читать также: 6 вещей, по которым можно вычислить русского за границей
Читать также: 6 признаков, которые выдают русского туриста в отеле за границей
Читать также: Русские против европейцев: как пьют у нас и за рубежом?