Как часто с нами случаются ситуации, когда мы не можем выразить всю ту гамму чувств, которая нас обуревает? Мы просто не можем подобрать слова! Но...быть может, стоит поискать их в других языках?
Давайте обновим словарный запас вместе!
Отношения
В иностранных языках есть слова, которые помогут описать большинство перипетий в отношениях. Например:
Drachenfutter — подарок, который виноватый муж (бойфренд) преподносит разъяренной жене (девушке) после ссоры.
Viraha (хинди) — этим словом в Индии обозначают чувство, когда человек, находящийся рядом был безразличен. Но вот он уехал, и ты понимаешь, что испытываешь в нему чувства.
Nazlanmak (турецкий) — способность не подавать виду, что ты чего очень хочешь и сохранять равнодушие.
Работа
Иногда рабочие будни вызывают такие противоречивые и сильные чувства, что описать их становится очень сложно. Может быть, одно из этих слов и будет наиболее подходящим? Итак:
Presenteeism (английский) — популярное слово у жителей американских мегаполисов. Наконец-то ушел в отпуск? Но не можешь расслабиться и страдаешь по привычной офисной работе и постоянным дедлайнам. Что ж, это тот самый Presenteeism.
Meraki (греческий) — странное слово для греков, но тем не менее. Это слово означает работу 24/7: человек проводит на работе все время, его мысли заняты только делами и больше для него ничего не существует.
Bumf (английский) — слово, которое обозначает бессилие, которое охватывает офисного работника, увидевшего на своем огромную пачку документов, которую придется разобрать.
Отдых
Пора немного и отдохнуть. Как насчет слов, которые лучше всего будут передавать ощущения во время каникул. Например:
Vacilando (испанский) — слово, популярное у молодых испанцев. Человек просто берет билет на самолет или поезд и отправляется в путешествие. Без какого-либо плана, подготовки или даже без обратного билета.
Balter (английский) — все помнят цитату про рекомендацию танцевать, "словно никто не видит"? Так вот, у англичан есть слово, которое обозначает это чувство!
Somremesa (испанский) — любители сиесты — испанцы, просто не могли не придумать слово, которое обозначает приятную дружескую беседу после обеда.
Мелочи жизни
Представляем вашему вниманию еще несколько емких слов, которые пригодятся на каждый день. Например:
Jayus (бахаса, индонезийский) — то чувство, когда кто-то в компании выдал шутку настолько плохую и неуместную, что даже стало смешно.
Стидак (сербский) — все собрались за столом. И вот остался последний кусочек главного блюда, который каждый стесняется взять.
Sgiomlaireachd (шотландский) — то чувство, когда ты работал весь день и мечтал о вкусном ужине; наконец-то пришел домой и разогрел его. И вот тебя отвлекают от тарелки.... Sgiomlaireachd!
Kabelsalat (немецкий) — кабельсалат? — спросите вы. Именно! Ведь это слово обозначает тот комок, в который превращаются наушники в карманах!
Earworm (английский) — ушным червем англичане и американцы называют навязчивую мелодию, от которой невозможно отвязаться в течение целого дня.
Groak (испанский, баскское наречие) — это взгляд, который гипнотизирует того, кто ест и очень надеется, что с ним поделятся кусочком. Владельцы домашних животных, это слово очень актуально для вас!
Развитию речи, а также изучению иностранных языков поможет программа от Викиум — Полиглот. Гибкая система занятий чередует вербальные и когнитивные тренажеры, равномерно развивая познавательные и речевые навыки.