Продолжаем рубрику "Забавные языки" (пусть братские народы не обижаются, но что поделать).
Ранее - Смешной словацкий язык и о польском в статье Стереотипы, мифы и факты о Польше и поляках
Я бы в Минск съездила ходя бы ради более глубокого изучения чудной МОВЫ. Посудите сами.
Тут даже переводить не надо, просто как будто пятилетний ребенок все писал:
- аэрапорт (еще и нацыянальны)
- сувеніры
- падарункі (подарки)
- кветкі (цветы)
- прызначэння (назначение)
- Адэса (одесситы, не плачьте)
- Бульбашь на бярозавых пупышках 🥇👍. Кто не понял, это водка.
Кстати, мужчины очень заценили Бульбаш и Зубровку, рекомендуем! И еще в Беларуси неожиданно оказался вкуснейший шоколад, еще и по смешной цене.
Ещё несколько лингвистических приколов:
- тры чатыры (добило 😂)
- недатыкальнасць (неприкосновенность). Не знаю, как вы, я даже не могу это нормально прочесть.
- страхар-бляхар (кровельщик-жестянщик)
- прадавачка (продавец)
Планирую как-то прогуляться и по улицам Минска, поглазеть на витрины и насобирать еще милых словечек. Если знаете еще какие-то - пишите в комментах, повеселим друг-друга!
Читайте еще: Смешные языки: словацкий
Читайте в Telegram о разных интересностях, странах и городах -Нескучный трэвел!
PRNEWS.IO — 7 000 сайтов России и 17 000 по всему миру ждут ваши статьи и пресс-релизы