Найти в Дзене
SonoRusso

Строгий порядок слов - счастье для изучающего иностранный язык

Оглавление

Те, кто учил английский или немецкий язык, хоть раз жаловались на строгий порядок слов в эих языках. Мол, и так за кучей различных правил надо следить, так еще и о порядке слов в предложении надо постоянно думать. Вот в русском удобно, как хочешь, так и расставляй слова в предложении. Да что уж там, я сам в свое время на это жаловался, хотя для мне строгий порядок слов никогда не доставлял проблем. Сделай все по схеме и всё.

Но потом мне встретился итальянский язык. В нем, как и в русском, базовый порядок слов "подлежащее - сказуемое - дополнение", но на деле слова в предложении можно расположить как душе угодно, и это не будет ошибкой, пока понятна суть предложения. Сначала я обрадовался. Но потом я понял, что учить языки со строгим порядком слов намного приятнее. И у меня есть две причины почему:

1. Вопросительные предложения

Главной болью для меня стали вопросительные предложения. А точнее, так называемых общих вопросов без вопросительного слова.

В итальянском языке, как и в русском, не нужно ничего добавлять или менять в предложении, чтобы сделать его вопросительном. Надо только добавить вопросительный знак в конце на письме или добавить вопросительную интонацию в устной речи. И в этом вся проблема.

Когда ты только начинаешь учить язык, тебе абсолютно не до интонации. Для начала хочется составить хотя бы предложение, вспомнить все слова, поставить их в правильную форму. И вот ситуация: я прихожу в магазин в Италии. Мозг кипит, и я пытаюсь выговорить свой вопрос, останавливаясь на каждом слове и произнося каждое слово чуть бы не по слогам:

Posso pagare con la carta

Хочу сказать:

Могу ли я расплатиться картой?

У меня получается:

Я могу расплатиться картой.

И продавец в магазине глазами хлоп-хлоп. И я глазами хлоп-хлоп, жду ответа. А для него я просто пришел и сказал, что я могу заплатить картой, даже ничего не взяв с прилавка. Вот и дурацкая ситуация получилась.

Вот так я себя чувствую, пытаясь составить предложение на новом языке.  Ну не получается у меня еще и интонацию туда вставить еще и интонацию. Особенно, когда я торможу на каждом слоге.
Вот так я себя чувствую, пытаясь составить предложение на новом языке. Ну не получается у меня еще и интонацию туда вставить еще и интонацию. Особенно, когда я торможу на каждом слоге.

В английском или немецком всё намного проще. Поставил глагол перед существительным и вуаля - вопросительное предложение готово. А на интонацию уже пофиг, хоть с каменным лицом стой, хоть делай интонационные кульбиты. Все равно будет вопрос.

2. Определение частей речи

В языках со строгим порядком слов ты всегда знаешь, что за чем идет. В английском, например, в утвердительных предложениях всегда будет подлежащее - сказуемое - прямое дополнение - все остальное. И исходя из этой формулы можно легко определить, где какая часть речи, если есть хотя бы одно знакомое слово. Нашли глагол, все, что до него - это подлежащее, все что после - дополнения и обстоятельства.

Почему это удобно? Во-первых, сразу понимаешь, что именно ты не понял, и, исходя из этого уже легче переспросить конкретную информацию, а не все предложение. Или хотя бы понять, насколько важно то, что ты не понял. Основная суть предложения все равно заключена в подлежащем, сказуемом и прямом дополнении, остальным в случае чего можно пренебречь. Во-вторых, легче делать грамматические упражнения. Даже если не знаешь слова, определяешь его чать речи и подставляешь нужное правило. В итоге, для отработки грамматики даже не обязательно вникать в суть.

В языках со свободным порядком слов с этим сложнее. Если в начале обучения почти все предложения будут строиться по базовому порядку, то со временем будет всё больше свободно построенных предложений. И это очень усложняет понимание предложений на первых порах.

Но, чем лучше ты знаешь язык, тем меньше тебя это волнует. И, конечно, на высоком уровне владения языки с свободным порядком слов становятся интересней в использовании.

Остались вопросы? Напишите их в комментариях, я обязательно на все отвечу. А еще вы можете почитать про то, как бы звучал английский, если бы произношение совпадало с написанием.

Если вам понравилось, не забудьте поставить лайк и подписаться на канал. Помните, что для Вас это один клик, а для автора это плюс к развитию канала и мотивация писать больше и интереснее.

Спасибо за прочтение!

С Уважением,
SonoRusso