Найти в Дзене
Brain Drain

Как поступить в магистратуру в Испании и не разориться

Гид для тех, кто очень хочет учиться в Испании, но ограничен в бюджете.

Высшее образование в Испании делится на три ступени: grado — бакалавриат, máster — магистратура, doctorado — аспирантура. Дальше речь пойдет только о второй ступени.

В Испании существует 50 государственных вузов и 32 частных. В топ входят: университет Комплутенсе в Мадриде, Автономный университет Барселоны, Барселонский университет, Автономный университет Мадрида.

Как определиться с университетом:
— посмотрите
рейтинг вузов по вашей специальности (его составляет, например, газета El Mundo);
— определитесь с регионом, где хотели бы учиться, и с бюджетом, который можете себе позволить. Эти два параметра связаны, так как в цену за один образовательный балл (crédito) определяет именно регион.

Цена за один балл для испанцев, граждан Евросоюза и всех остальных иностранцев во многих регионах отличается в несколько раз. Например, смотрим сайт Университета Комплутенсе. Стоимость магистратуры: для испанцев 45 евро за один учебный балл, для россиян — 84 евро.

Как правило, магистратура длится от года до двух, за год нужно пройти 60 баллов. Чтобы узнать цену за год, умножаем 84 евро на 60 = чуть больше 5000 евро. Сайт Барселонского университета: цена для россиян от 65 до 100 евро за балл, в зависимости от специальности, то есть от 3900 евро за курс.

Если ваш бюджет скромнее, присмотритесь к регионам, где россияне платят ту же цену, что и испанцы (региональное правительство платит за всех). Это, например, Эстремадура, где цена за балл — 23 евро, Андалусия, цена за балл — 13 евро. Цены могут меняться в зависимости от года поступления и университета, проверяйте их!

— ищите нужную вам программу. Имеет значение предыдущее образование, а также то, с какой целью вы идете в магистратуру. Есть более практические программы, есть — нацеленные на исследования.

Если вы собираетесь продолжить обучение в аспирантуре, вам подойдет только магистратура государственного образца — máster oficial. Если в аспирантуру вы не метите, можете выбирать máster/título propio — это программы, которые разрабатывают сами университеты. Они могут стоить немного дешевле.

Иностранцам, которые хотят учиться на испанском, нужно получить сертификат DELE уровня B2, факультеты филологии и журналистики могут требовать уровень выше. Круг университетов и программ значительно сужается, если вы ищете магистратуру на английском. Но и такие программы есть, нужно только дольше искать.

Поступление проходит в несколько потоков, даты зависят от региона и университета. В некоторых вузах есть отдельный поток для иностранцев, который начинается раньше. Например, университеты Андалусии начинают набор иностранцев с 17 декабря.

Чем раньше вы начнете подготовку документов, тем лучше. Что потребуется на первом этапе:
— переведенный на испанский диплом;
— справка с факультета, подтверждающая, что ваше российское образование дает право на обучение в магистратуре, в ней также должна объясняться система оценок и должен быть вычислен средний балл;
— сертификат о знании испанского или английского, смотря на каком языке хотите учиться.

Про перевод. Даже если на первом этапе университет принимает обычный перевод, который вы можете сделать сами, при зачислении обязательно понадобится перевод, сделанный переводчиком, аккредитованным испанским МИДом. Таких переводчиков называют traductor jurado, их не так много, их список с контактными телефонами и имейлами доступен в интернете. Фирмы-посредники берут за эту информацию большие деньги, но это развод!

Переводчик сделает перевод диплома только после того, как вы проставите на нем апостиль в российском министерстве образования. Это занимает три дня (или 1,5 месяца, если делаете не в том регионе, где учились).

Итак, пошагово:

— сначала нужно через госуслуги или по телефону записаться на апостилирование диплома в местном отделении минобра. Когда вы получите диплом обратно, нужно его отсканировать — и отправить одному из traductores jurados, с кем вы договорились о цене и условиях.

Есть еще два способа сделать так, чтобы ваш российский диплом принимали испанские вузы: легализация и омологация. Это более долгий процесс, зачастую для поступления в магистратуру он не требуется (уточняйте на сайте вуза!).

Когда вы узнаете о зачислении, у вас будет несколько дней на то, чтобы внести взнос — «забронировать» место.

Чтобы получить визу, вам нужно весной-летом связаться с учебной частью и попросить у них справку о том, что вы приняты на учебу — carta de admisión. На визу нужно записываться заранее, а документы можно подавать за три месяца до планируемой поездки.

Также для получения долгосрочной визы D потребуются: справка о несудимости, которую делают месяц и получают в полиции, на нее также нужно проставить апостиль, и медицинская справка с особой формулировкой о том, что у вас нет общественно опасных заболеваний. Обе справки нужно перевести на испанский язык и легализовать в консульстве.

Все остальные документы — страховку, справку из банка о наличии средств на все месяцы обучения, справку с работы и другие бумаги — тоже нужно переводить на испанский, но официальный перевод не требуется, вы можете переводить их самостоятельно.

Сколько денег должно быть на счете? Эта сумма равна показателю IPREM, в 2019 году — 538 евро в месяц.

Всю информацию о визе нужно уточнять на сайте консульства. Там же вы найдете список документов для оформления учебной визы D, актуальный на 2019 год, и образцы перевода справок.

Когда вы получите визу, остается последний этап — зачисление. Даты определяет университет. Нужно заполнить automatrícula: выбрать обязательные предметы и предметы по выбору, которые вы будете изучать, и оплатить остаток за обучение. Во многих вузах платить можно не сразу, а по частям.