«Границы моего языка означают границы моего мира»
© Людвиг Витгенштейн
Отражение реальности
Известно, что т.н. объективная реальность воспринимается нашими органами чувств, после чего интерпретируется в воcпринимаемый нами мир. В окружающем фоне, в этой цветной мозаике сознание выделяет фигуры и распознает их как определенные предметы. Подбирая зрительные шаблоны, сознание извлекает из памяти соответствующие смысловые значения (дерево, человек и т.п.). Мышление на рациональном уровне описывает вещи через имена объектов, их свойства (цвет, размер и пр.), взаимодействие друг с другом и с внешней средой.
Получается, что воспринятая реальность пересоздается в самом процессе осмысления. На мышление накладываются культурные коды этноса, неартикулированное знание. В результате каждый язык по-своему вербализирует реальность, внутренняя речь конструирует уникальное миропонимание.
Особенности языков
Пониманию других народов мешают особенности языка и связанное с этим мировосприятие людей. Нас, прежде всего, интересуют языки мирового уровня. К ним можно отнести английский, японский (китайский), арабский и конечно же русский языки. Их основные особенности:
· Английский – предпочтительно аналитический язык, частично изолирующий.
· Русский – синтетический флективный язык.
· Арабский – синтетический флективный язык
· Японский – агглютинативный, с преимущественно синтетическим выражением грамматических значений.
· Китайский – изолирующий язык, предпочтительно аналитический.
О чем это? А все просто.
Существует несколько систем классификации языков. У флективного языка сильная изменчивость слов, через флексии (префиксы, суффиксы и пр.). Например в русском языке: прекрасный, прекраснейший, наипрекраснейший. Для аналитических языков изменение слов минимально и грамматические значения выражаются при помощи служебных слов, вспомним в английском «have been» и т.п. Обычно аналитические языки являются изолирующими, в которых строгий порядок слов и почти отсутствует словоизменение. Они в этом отношении противоположны синтетическим языкам. Агглютинативный язык это флективный, но в слабо выраженной степени.
Коротко об особенностях английского, русского и японского языках можно посмотреть здесь
Как можно судить из вышеперечисленного (довольно поверхностно), носителю русского при освоении арабского не требуется сильно ломать стиль своей внутренней речи. И, как ни странно, для англоязычного гораздо труднее будет даваться русский, чем например китайский.
Дальше еще интереснее. Есть языки естественные, которые появились и развились в процессе этногенеза. Это многочисленные языки, на которых разговаривают народы и народности мира. В процессе познания еще выделились искусственные языки, к ним можно отнести метаязыки математики, физики, химии и пр. С недавних пор появились т.н. компьютерные языки, которые быстро начали делиться на логические, алгоритмические, объектные и т.д.
В чем фишка?
Проблема в том, что естественные языки по своему происхождению не предназначены для познания. В процессе своего появления и развития они выполняли задачи взаимодействия людей, координации их деятельности (охота, торговля и т.д).
Для лучшего понимания реальности и воздействия на ход истории разрабатывались особые языки – различного рода закрытыми структурами. Так, иезуит Борхес в своей книге «Тлён, Укбар, Орбис Терциус» упоминает язык, в котором нет существительных, а в основном используются наречия.
В наши времена обострился онтологический кризис. Если совсем коротко, то онтологии (системы понятий) уже не успевают за изменчивостью мира. И все менее и менее способны описывать постоянно нарождающиеся новые явления
Философы и лингвисты пытаются решать эту острую проблему разработкой искусственных языков. Это языки, которые «конструируются» так сказать с нуля. Обычно они слабо проработаны и непригодны для практического применения.
Но нельзя не отметить такой язык как «ифкуиль», разработанный самоучкой Джоном Кихадой. Он не только в высшей степени уникален, но и в достаточной степени проработан. Его отличительной особенностью является то, что он способен выражать такие нюансы состояний, для которых нет соответствий в естественных языках. Грамматической строй позволяет сильно сжимать текст, заменяя целые листы одним предложением. Его конструкция обладает еще одним интересным качеством – используемые формативы отменяют в нем само «существование» существительных и глаголов. Тема настолько объемная, что нуждается в отдельном посте (даже в сильно упрощенном изложении).
Что еще новенького?
Обратим внимание на Романа Михайлова, российского математика в области топологии. На картинке-заставке к посту как-раз показан фрагмент его книги «Красивая ночь всех людей», написанной на изобретенном им языке Red Night. Понятно, что без пояснений не обойтись.
Ну и совершенно особое место занимают эйдографические языки, для которых вообще теряет смысл такое понятие, как объем передаваемой информации. Здесь опять же требуется отдельное описание сути такого необычного подхода.