Найти тему

В чем разница между far и a long way?

В статье мы разберемся со словом far и выражением a long way. Значат они примерно одно и то же, однако есть ряд нюансов, которые следует учитывать при использовании этих слов.

Far #1

Произношение и перевод: Far [fɑː] / [фа:] – далеко

Значение слова: О чем-то, что находится на большом расстоянии Употребление: Far как правило используется в следующих случаях: С отрицанием или в вопросе

Например: Этот ресторан далеко (far) отсюда? Как далеко (far) находится вокзал?

В утверждениях (то есть не в вопросах и не в отрицаниях) far может использоваться с некоторыми словами, например so ([səʊ ]/[с`оу] "так", "настолько"), too ([tuː]/[ту:] "слишком", "чересчур"), enough ([ɪˈnʌf]/[ин`аф] "достаточно").

Например: Этот город так далеко (so far), мы не сможем добраться до него самостоятельно! Мяч улетел слишком далеко (too far) и мы долго его искали. Наш коттедж находится достаточно далеко (far enough) от города, поэтому воздух здесь чистый.

-2

Пример:

  • We asked for directions and a policeman told us that the airport isn't far.

Мы спросили дорогу и полицейский сказал нам, что аэропорт недалеко.

  • How far do you think the next gas station is?

Как думаешь, насколько далеко следующая автозаправка?

Far #2

Произношение и перевод: Far [fɑː] / [фа:] – гораздо, намного

Значение слова: Это слово используется со сравнением, чтобы показать интенсивность признака, по которому мы сравниваем предметы.

Употребление: Например: Этот тур гораздо более дорогой (far more expensive), чем тот. Твой вариант гораздо лучше (far better) чем тот, который предложил Том.

-3

Пример:

  • The second edition of this book is far better than the first one. Второе издание этой книги гораздо лучше первого.
  • Tomorrow it will be far hotter than today. Завтра будет гораздо жарче, чем сегодня.

A long way

Произношение и перевод: A long way [ə lɒŋ weɪ] / [э л`он уэй] – далеко

Значение слова: О чем-то, что находится на большом расстоянии. Употребление: В отличие от far, а long way может использоваться в утверждениях сам по себе, без каких-либо дополнительных слов.

Например: Эта улица находится далеко (a long way) отсюда. Москва далеко (a long way) от Владивостока. Однако в вопросах и отрицаниях a long way тоже можно использовать.

Например: Далеко или отсюда метро? (Is metro a long way from here?) Гостиница находиться недалеко (isn't a long way), до нее можно дойти пешком.

-4

Пример:

  • It's a long way to go on foot. Are you sure you don't want me to give you a lift? Идти пешком здесь далеко. Ты уверен, что не хочешь, чтобы я тебя подбросил?
  • We're not a long way from my favorite restaurant, would you like to have lunch together?

Мы недалеко от моего любимого ресторана, вы бы не хотели пообедать вместе? В чем разница?

Far #1 - о чем-то на большом расстоянии. Используем только в вопросах и отрицаниях! В утверждениях можно только если есть "so, too, enough". Например: Как далеко (how far) тебе ехать до места работы? Таксист высадил меня слишком далеко (too far) от нужного дома.

Far #2 - "гораздо", используем в сравнениях.

Например: Зимой ночи гораздо (far) длиннее, чем летом. Сара гораздо (far) выше своей сестры.

A long way - о чем-то на большом расстоянии. Можно использовать и в вопросах, и в отрицаниях, и в утверждениях.

Например: Он провел два года вдали (a long way) от дома. Наш отель находился недалеко (not a long way) от моря.

Хотите преодолеть языковой барьер и заговорить на английском? Запишитесь на бесплатный урок английского в Москве и получите книгу “Как учить английский, чтобы выучить” в подарок! Регистрация по ссылке

-5

Задание на закрепление

Переводите следующие предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях.

1. Река находится далеко за лесом.

2. Сложно ли было жить так далеко от семьи?

3. Ты выглядишь гораздо лучше с этой прической.

4. Следуйте за мной, это недалеко.

5. Эта квартира далеко от метро?

6. Мой чемодан гораздо легче твоего.