Сегодня, 29 апреля, отмечается Международный день танца. Этот праздник, инициированный в 1982 году, посвящен всем танцевальным стилям и приурочен ко дню рождения Жана-Жорже Новерре, "отца современного балета", жившего еще в XVIII веке.
В английском существуют любопытные танцевальные слова и словосочетания, о которых и пойдет речь в сегодняшней статье. А чтобы было интереснее, мы составили с этими словами и словосочетаниями предложения, которые перевели на русский с помощью PROMT Online. Посмотреть перевод вы, как всегда, можете, пройдя по ссылкам.
Boogie
Танец буги-вуги известен, пожалуй, каждому. Интересно, что в английском слово «буги» — это не только существительное, обозначающее зажигательный стиль танца, но и глагол. Давайте убедимся на примере:
The Jig
Говоря об Ирландии, мы вспоминаем Лепрекона, трилистник и, конечно, Джигу – национальный танец, исполняемый под определенную мелодию в быстром темпе. Что любопытно, своим названием он обязан музыкальному инструменту – маленькой скрипке, на которой и играли музыку для танцев.
Belly dance
Изящный и грациозный танец живота, пришедший к нам с загадочного Востока, переводится на английский как Belly dance. А в контексте это словосочетание будет выглядеть так:
She likes the Arabic culture and Belly dance.
A tap dance
Английское слово tap (касание) хорошо известно владельцам смартфонов и даже перекочевало в русский язык в виде глагола «тапнуть». Но у этого слова также есть значение «удар», которое больше подходит в нашем примере. Уже догадались, что такое tap dance? Если нет, посмотрите наш пример и его перевод – по ссылке: