Приветствую тебя, Читатель!
Продолжаем изучать происхождение названий американских штатов. В комментариях к первой части кто-то из читателей посоветовал объединить в одну группу все штаты, которые были именованы в честь племенных народов. Так бы удалось уменьшить количество текста, но взамен пришлось бы пожертвовать толкованием названий, поэтому доведу дело до конца, используя оригинальный формат. Поехали!
Монтана
Название очень напоминает английское слово «mountain», а еще больше — испанское слово «montaña». Оба они переводятся, как «гора», и это неудивительно, так как топография местности свидетельствует о том, что она довольно скалистая.
Небраска
Именем «Ни Брасге» местные племенные народы называли реку Платт, что протекает по штату. Слово означало «плоская вода» и позже было англифицировано для упрощения написания и произношения.
Невада
Название этого штата произошло от имени горного массива Сьерра-Невада, проходящего между Калифорнией и Невадой, а тот, в свою очередь, был так именован испаноговорящими колонистами. «Nieve» по-испански означает «снег», который на самом деле можно нечасто наблюдать в Неваде, но в горах он, конечно, есть.
Нью-Гэмпшир
Логично предположить, что если существует «Новый Гэмпшир», то где-то должен быть и «Старый Гэмпшир». Так и было на самом деле: капитан и губернатор Ньюфаундленда, Джон Мейсон, став владельцем земли, где сегодня расположен Нью-Гэмпшир, решил назвать ее в честь графства Гэмпшир, где прошло его детство.
Нью-Джерси
Одним из основателей этого штата стал сэр Джордж Картерет, губернатор острова Джерси. Территории были переданы ему семьей короля Карла II, в благодарность за оказание помощи во время Английской революции. Он решил именовать колонию в честь своей родины, а ее название (Цезария, а позже, Джерси), в свою очередь, произошло от имени Римского императора Цезаря.
Нью-Мексико
Раньше этот штат был частью Мексики. Освоив территории к северу от Рио-Гранде, испаноговорящие колонисты стали называть их «Nuevo Mexico» («Новая Мексика»). Считается, что само название страны происходит от имени одного из главных ацтекских божеств, Мецтли, покровителя или покровительницы ночи, луны и фермеров. Ну а позже Nuevo Mexico превратилось в New Mexico на английский лад.
Нью-Йорк
Король Карл II именовал это место в честь своего брата, Якова, герцога Йоркского. А название города Йорк произошло от латинского «Eboraci» или «Eboracum», что означает «место, где растет тис» или «жилье, сделанное из тиса».
Северная и Южная Каролины
Раньше эти штаты были одной колонией, и свое название получили в честь короля Карла I (Charles I). Его имя произошло от латинского Carolus, которое, в свою очередь, произошло от старогерманского слова "karl", означающего «мужчина».
Северная и Южная Дакоты
Народы племенной группы Сиу, проживающие на территории этих штатов, называли себя Дакотами. На их языке это означало «друг» или «союзник». В их честь европейские колонисты и решили назвать данную местность. Позже Дакота разделилась на два штата из-за споров о том, где должна находиться столица.
Огайо
Одни эксперты считают, что на племенном языке Ирокезов слово «оуайо» означало «большой ручей» или просто «большой». Но существует еще одна занимательная теория, согласно которой, название штата произошло от приветствия «hi» («хай»), которое произносилось с буквой «о» с обеих сторон.
Оклахома
Название штата было придумано колонистами совместно с вождем племени Чокта. На их языке «акла хумма» означает «красные люди» - выражение, что в те времена использовалось для описания местных жителей.
Орегон
Многие эксперты, лингвисты и члены исторических обществ до сих пор дискутируют о том, откуда взялось название этого штата, поэтому предлагаю рассмотреть несколько популярных теорий. Согласно первой, испаноговорящие колонисты называли местных жителей «orejon» («большие уши»), отсюда и произошло название штата. Приверженцы второй считают, что местность именовали от французского «le flueve aux ouragans» (букв. «ураганная река», «бушующая река»), потому что именно так раньше называли реку Коламбия (или Колубмия), протекающую через штат. Третьи полагают, что название произошло от шошонского «огва пе-он» и означало «западная река».
Пенсильвания
Штат был назван в честь адмирала ̶И̶в̶а̶н̶а̶ ̶Ф̶е̶д̶о̶р̶о̶в̶и̶ч̶а̶ ̶К̶р̶у̶з̶е̶н̶ш̶т̶е̶р̶н̶а̶ Уильяма Пенна, сыну которого принадлежали эти земли. Слово означает «лес, принадлежащий Пенну» и происходит от семейной фамилии, а также латинского «silva» - «лес».
Род-Айленд
Власти штата полагают, что название произошло от нидерландского «roodt eylandt» - «красный остров» из-за того, что местная почва содержит много глины. Но другие источники отмечают, что итальянский исследователь Джованни де Верраццанно в своих письмах определял данную местность, как ту, что похожа на остров Родос («isola di Rodi», «island of Rhodes»), поэтому в честь него и был именован штат.
Теннесси
Происходит от названия поселения Чероки, Танаси, что находилось на берегу реки Теннесси. Ни племенные жители, ни ученые не знают значения этого старого слова.
Техас
Местные племенные народы использовали слово «теиша», для приветствия, а означало оно «друг» или «союзник». Когда на эти территории пришли испанские колонисты, они упростили данное выражение на свой лад, превратив его в «tejas» («теихас»), а позже так был именован штат.
Юта
Считается, что название штата могло произойти от слова «юте» («земля солнца»), используемого племенными народами или от апачского «юда» - «высший», «находящийся на высоте».
Вермонт
Штат был назван в честь представителей народного ополчения «Green Mountain Boys» («Ребята с Зеленой Горы»), которые сыграли важную роль в сопротивлении попыткам Нью-Йорка контролировать территории вблизи Нью-Гэмпшира. Слово происходит от французского «vert mont» - «зеленая гора».
Вирджиния и Западная Вирджиния.
Штат был назван сэром Уолтером Рэли в честь королевы Елизаветы I, которую прозвали Королевой-Девственницей (Virgin Queen), так как она ни разу не была замужем. Позже от него откололась Западная Вирджиния, так как население на ее территориях не поддерживало рабовладельческую политику Вирджинии.
Вашингтон
Очевидно, что этот штат был назван в честь первого президента США, Джорджа Вашингтона. А его имя состоит из нескольких частей: «ton» - «город», «washing» - «вода, водный» (на староанглийском). Скорее всего, давным-давно так описывали жителей какого-то города у воды.
Висконсин
Племенные народы, живущие в этой местности, называли реку, что там протекала, «Мескусинг» («красная», «с красным камнем»), а французские колонисты, которые пришли туда, неправильно услышав ее название, превратили его в «Уисконсин». Позже его написание англифицировалось с «Ouisconsin» на «Wisconsin».
Вайоминг
По традиции название этого штата было взято с племенного языка и англифицировано. Сначала оно звучало приблизительно, как «мичиуийями-инг» и означало «на большой равнине», ну а потом превратилось в Вайоминг.
Хотя букв получилось довольно много, надеюсь, что эта информация стала для вас интересной, и главное — полезной. Ну а если вы слышали о других версиях происхождения названий штатов, можете смело делиться ими в комментариях.
Ваш Автор.