У Лермонтовых, например: "Жребий мой Иисус". А еще?
У русских дворян XIX века, как впрочем и у их европейских "коллег", аристократическое происхождение подразумевало под собой еще и необходимость иметь родовой герб, а также девиз.
Девиз - это краткое изречение, написанное на гербе. Обычно на латыни, но бывали варианты и на родном языке. Впрочем, латинская фраза обязательно имела свой "канонический" перевод на язык родных осин.
Давайте посмотрим, какие девизы были у наших известных соотечественников в позапрошлом столетии. Причем, оправдывая название нашего канала, сосредоточимся на писателях и поэтах.
Гавриил Державин, один из первых русских поэтов, например, имел родовой девиз "Силою вышнею держуся".
У Василия Жуковского, старшего современника и даже наставника Пушкина, был очень подходящий ему девиз "Боже, царя храни". Напомним, что поэт долгие годы был учителем и воспитателем юного цесаревича Александра, будущего Александра Второго.
Рубака, гусар и поэт Денис Давыдов имел очень краткий девиз: "Братолюбие".
У Лермонтовых фамильный девиз был записан латынью: "Sors mea Jesus". Переводится это так: "Жребий мой Иисус".
А вот девиз графов Толстых, в том числе и Льва Николаевича: "Преданностью и усердием".
Гончаровы, включая автора "Обломова", имели на гербе девиз "В честном труде успех".
Поэт Аполлон Майков тоже был дворянином и тоже имел свой девиз: "Не останусь".
Знаменитый писатель, поэт и декабрист Бестужев, прославившийся под псевдонимом Марлинский, имел, как и весь его разветвленный род девиз "In Deo salus mea". Означает это: "В Боге мое спасение".
Как вы думаете, кому из этих писателей и поэтов его девиз подходит больше всего? А кому совсем никак?
_________________________________
Ваши лайки и подписка на канал помогут выходу новых статей!
А еще у нас есть группа ВК: https://vk.com/litinteres Кстати, там новые материалы появляются раньше!