В английском Первая и Вторая Мировая Война называться могут с цифрой до и с цифрой после. Если именно (первая, вторая), числительное порядковое до cловосочетания "world war", то нужен артикль: the First World War the Second World War Если числительное после cлов "world war" , то оно количественное. Артикля в таком случае нет. Для удобства также используют сокращённый вариант из двух букв W и соответствующей римской цифры: World War One = WW I = World War I World War Two = WW II = World War II Даты Второй Мировой Войны определяются, как 1939-1945, если смотреть CALD. Тут, в целом, с переводческой точки зрения та же проблема, что и с 8 марта. Можно у рта пена доказывать про "Международный Женский День", но, по факту, в очень многих странах про этот день не слышали и не справляют (Википедия в помощь по пункту, когда справлять начали этот день, по какому реально поводу, и в скольки странах мира на сегодня это официальный праздник). Так вот. О войнах. Примечательно, что в UK Первая М
Английский. С какими артиклями и предлогами мировые войны? А 8 марта?
24 февраля 201924 фев 2019
1116
1 мин