Фразовые глаголы английского языка продолжают держаться особняком. Это просто безобразие. Почему глагол, встретившись с предлогом, ведёт себя так странно? Что ещё за дополнительные смыслы? Давайте разбираться! Самое важное, что стоит запомнить - частица up часто придаёт фразовому глаголу значение приближения, что передаётся в русском языке глаголами с приставкой под-: go up – подойти, подъехать come up – подойти walk up – подойти run up – подбежать The girl ran up to her father and held him a chamomile. – Девочка подбежала к отцу и протянула ему ромашку. Do you know the name of this street? – No, I don’t. Let’s come up to that old lady and ask her. Ты знаешь как называется эта улица? – Не знаю. Давай подойдём вон к той бабушке и спроси её. Продолжаем. Другие глаголы с частицей up. catch up with – поспевать, догонять, не отставать, навёрстывать keep up with – догонять, поспевать, не отставать set up – учреждать (компанию) take up – браться за, начинать делать что-то fix up – организов