Фразовые глаголы английского языка продолжают держаться особняком. Это просто безобразие. Почему глагол, встретившись с предлогом, ведёт себя так странно? Что ещё за дополнительные смыслы? Давайте разбираться!
Самое важное, что стоит запомнить - частица up часто придаёт фразовому глаголу значение приближения, что передаётся в русском языке глаголами с приставкой под-:
go up – подойти, подъехать
come up – подойти
walk up – подойти
run up – подбежать
The girl ran up to her father and held him a chamomile. – Девочка подбежала к отцу и протянула ему ромашку.
Do you know the name of this street? – No, I don’t. Let’s come up to that old lady and ask her.
Ты знаешь как называется эта улица? – Не знаю. Давай подойдём вон к той бабушке и спроси её.
Продолжаем. Другие глаголы с частицей up.
catch up with – поспевать, догонять, не отставать, навёрстывать
keep up with – догонять, поспевать, не отставать
set up – учреждать (компанию)
take up – браться за, начинать делать что-то
fix up – организовать, договориться
grow up – становиться взрослым
bring up – воспитывать
end up – оканчиваться, оказываться в итоге где-либо
give up – сдаваться, прекращать, бросать
make up – составлять
take up – занимать (время, пространство)
turn up – появляться внезапно
show up – появляться внезапно
use up –израсходовать, истратить
The company was set up in 1990. – Компания была учреждена в 1990 году.
They fixed up a meeting in the University. – Они договорились о встрече в здании университета.
The work takes up too much time; I don’t even have time to sleep enough. – Работа занимает слишком много времени – мне даже не хватает его, чтобы выспаться.
The argument was in at its height, when the teacher turned up and calmed everybody down. – Ссора была в самом разгаре, когда внезапно появился учитель и всех угомонил.
Также частица up может использоваться с глаголами со значением чистить, мыть, подметать для обозначения удаления с поверхности. Например:
clean up – прибирать, убирать
clear up – прибирать, убирать
tidy up – убирать
wash up – мыть посуду
We had cleaned the house up by our parents’ arrival. – Мы прибрались в доме к приезду родителей.
Nobody likes to wash up, so we decided to do it in turns. – Никому не нравится мыть посуду, поэтому мы решили делать это по очереди.
Читайте по теме:
Прилагательные с предлогами about и with