По-русски «дежавю» пишется слитно, а в родном французском это два слова: déjà vu — «уже виденное». По одной из версий термин придумал Наполеон, по другой, более правдоподобной, — психолог Эмиль Буарак. Во всяком случае, Буарак впервые употребил его в своей книге «Психология будущего» в 1876 году. С тех пор слово проникло не только в научные издания, но и в литературу, искусство и, как следствие, в повседневную речь. Кратко напомню, что дежавю — это ощущение, что ты когда-то уже был в этом месте или в этой ситуации, но никакой конкретики из прошлого вспомнить не можешь. Самым удивительным случаем дежавю можно назвать жизнь психолога Карла Густава Юнга. С 12 лет он был уверен, что в нём живут две личности: современная и жившая когда-то в XVIII веке. В кинематографе сценаристы тоже частенько прибегали к дежавю. Из зарубежных стоит вспомнить «День сурка», в котором герой каждый день просыпается 2 февраля и никак не может из него выбраться. А самым милым дежавю мне хочется назвать эпизод
У слова «дежавю» есть антоним. Но его почти никто не знает
21 ноября 202021 ноя 2020
422,6 тыс
1 мин