Найти тему
Беречь речь

У слова «дежавю» есть антоним. Но его почти никто не знает

По-русски «дежавю» пишется слитно, а в родном французском это два слова: déjà vu — «уже виденное».

По одной из версий термин придумал Наполеон, по другой, более правдоподобной, — психолог Эмиль Буарак.

Во всяком случае, Буарак впервые употребил его в своей книге «Психология будущего» в 1876 году.

С тех пор слово проникло не только в научные издания, но и в литературу, искусство и, как следствие, в повседневную речь.

Кратко напомню, что дежавю — это ощущение, что ты когда-то уже был в этом месте или в этой ситуации, но никакой конкретики из прошлого вспомнить не можешь.

Самым удивительным случаем дежавю можно назвать жизнь психолога Карла Густава Юнга.

С 12 лет он был уверен, что в нём живут две личности: современная и жившая когда-то в XVIII веке.

Кадр из фильма "День сурка"
Кадр из фильма "День сурка"

В кинематографе сценаристы тоже частенько прибегали к дежавю.

Из зарубежных стоит вспомнить «День сурка», в котором герой каждый день просыпается 2 февраля и никак не может из него выбраться.

А самым милым дежавю мне хочется назвать эпизод из советского кино, где Шурик и Лидочка сначала вместе готовятся к экзамену, ничего не замечая вокруг, а потом уже осознанно возвращаются в ту же квартиру.

Да что я рассказываю, вы все и так помните :)
Да что я рассказываю, вы все и так помните :)

Кстати, фантазия французов одним «дежавю» не ограничилась, они выделили и другие термины:

  • дежа векю (déjà vécu)— уже пережитое,
  • дежа антандю (déjà entendu) — уже услышанное,
  • дежа эпруве (déjà éprouvé) — уже испытанное и т. д.

Все слова пишу раздельно, так как в русских словарях они пока не зафиксированы, а читать их слитно физически тяжело))).

Главная героиня коллажа — моя пушистая бестия
Главная героиня коллажа — моя пушистая бестия

И если эти термины, возможно, вы видите в первый раз (если не шибко интересуетесь психологией), то ещё больше вас удивят антонимы.

Мы их не употребляем, но они есть!

Жаме векю — никогда не пережитое, жаме антандю — никогда не слышанное, жаме эпруве — никогда не испытанное и т. п.

-5

Соответственно, ощущение, что ты никогда не был в привычной обстановке, видишь этих людей, мебель, предметы в первый раз, получило название жамевю.

У меня, например, оно бывает по возвращении из отпуска, проведённого далеко за пределами дома. :)

А у вас есть свои истории о дежавю и жамевю?

Спасибо, что ставите палец вверх и подписываетесь на канал. Давайте дружить ВКонтакте, Telegram. Другие статьи о правилах русского языка и популярных ошибках ищите по тегу #БР_грамотность (нажмите на него).