В магазине увидела смешные открытки с разными известными людьми. Ну, как вместе с вами не посмеяться?
Многие открытки - это игра слов. Переведу и постараюсь вам донести всю суть.
Итак, первая открытка.
Кейт Миддлтон стала Кейт Лидлтон от марки продуктового магазина Лидл. Фанатки Кейт - налетайте!
Брюс Спрингстин стал Брюсом Весенняя Уборка («Спринг клин»). Обычно в начале весны все английские хозяйки выбрасывают хлам, моют окна и такая весенняя генеральная уборка называется «весенней уборкой».
Волдеморт из «Гарри Поттера» обратился в Староморта (old - старый). C ним шутки плохи.
А вот и Джуди Денч изменили до неузнаваемости! Не связывайся с мадам Джуди, ведь она стала бодибилдером! Английское сленговое слово “hench” (хэнч) означает мускулистый, большой.
А вот фамилию английского популярного актера Джереми Айронса оставили в покое. Ведь у него итак фамилия говорящая. Он всю свою жизнь гладит и гладит. Irons - глагол гладить в третьем лице.
Джастин Бибер превратился в бобра. Звучание фамилии Bieber похоже на слово beaver (бобёр). Как вам такое имя - Джастин Бобёр?!
Здесь, думаю, фанаты группы “Queen” (в переводе «Королева») сразу узнают знаменитую стойку Фредди Меркури, ну а Королеву Елизавету II знает весь мир. Как интересно Королеве с её чувством юмора такая открытка понравилась бы?! Про юмор королевы можете почитать здесь.
Теперь фамилия певицы Шер предлагает поделиться (по-английски Share означает разделить). А ведь, правда, написание ее имени легко перепутать. В оригинале она Cher.
Такие весёлые открытки можно приобрести в магазине Paperchase. Больше про английские открытки я рассказываю здесь.
Как вам такие открытки? Купили бы какую-нибудь и если да, то какую?
Если понравилась статья, ставьте лайк и подписывайтесь на мой канал «Жизнь в Англии».
С вами была Марина Ингрид.
#англия #селебрити #знаментитости #юмор #жизнь в англии #кейт миддлтон #бкс #королевская семья великобритании #королева елизавета #английский язык