Самая читаемая и комментируемая статья на моем канале - вот эта, про смену учебников в школе.
В комментариях, выделились лидеры антирейтинга школьных учебников - Это Spotlight для средней школы, Starlight - для школ с углубленным изучением. И учебник English Кузовлева. Все они выпускаются издательством «Просвещение» - это простое совпадение? Или непростое?
Минусы этих учебников – несистемное изложение материала, особенно грамматики, мало упражнений, много ненужных слов, непонятно изложены правила и составлены задания. Если я что-то не упомянула, допишите в комментариях.
Вспомнили советские учебники, которые чему-то да научили.
Что же поменялось? Цель обучения и его методика. Раньше учились по грамматико-переводному методу, сейчас правит бал коммуникативная методика, она главенствует со второй половины 20 века. И тут важно разобраться в истории.
История такова: мигранты, которые прибывали в США, Канаду, Великобританию должны были учить язык. Их отправляли в языковые школы. Представьте себе группу человек 15, состоящую из китайцев, индусов, арабов, африканцев, русских, латиноамериканцев, и одного учителя-носителя английского языка, который должен эту разномастную компанию научить общаться. Надо научить общим фразам, чтоб мигранты могли работать на примитивных работах, сделать покупки в магазинах, заплатить налоги, обратиться к врачу и совершать прочие бытовые действия. Но был один нюанс - учитель знал только один язык - родной английский.
Так и зародилась методика обучения без использования родного языка, целью которой было научить разговаривать пусть и с ошибками, лишь бы люди друг друга понимали. Методика приносила некоторые успехи (а куда было людям деваться в иноязычной среде?), этой методике начали обучать учителей (это отдельный бизнес), писать учебники согласно этой методике, и логичным завершением стало внедрение ее в школы.
Кстати, в плане учебников зарубежные издательства достигли успехов. Многие учебники весьма хороши. Их и берут репетиторы и частные центры. Для работы с любым возрастом.
Но вы понимаете, что между школьным классом и вышеописанной группой очень большая разница, в том числе и в целях обученния? В группе люди понимают, что должны выучить язык, чтоб выжить и купить хотя бы хлеба, а школьники этих проблем не знают. И среда у них разная.
И вот все наши учебники стали писать так, чтоб они соответствовали требованиям коммуникативной методики. Но вместо того, чтоб взять хороший западный учебник, снабдить понятными объяснениями, добавить темы, которые вызывают затруднения именно у русскоязычных студентов, тексты про Россию и переиздать... Короче, получили то, что получили. Винегрет.
Всем сразу захотелось написать свои учебники. (За деньги). А кто такие были эти "все"? Вчерашние советские учителя и работники образования, выученные по советской системе, не имеющие опыта преподавания (детям) по коммуникативной методике. Зато имеющие желание реализоваться в качестве авторов и новаторов.
Кто начал работать по этим учебникам? Учителя средней школы, которые учились по советским методикам, в педвузах в том числе. Учителей в общей массе не научили работать по-новому. Бывают, конечно, курсы, но там чаще звучат такие слова, как ФГОС, ОГЭ, ЕГЭ.
Ладно, учителя... Но авторы! То ли они с детьми в школе никогда не работали, то ли просто враги народа... Мне кажется, в министерстве нет людей, которые одинаково хорошо знают и язык, и методику, и возрастную педагогику и психологию, чтоб пропустить или не пропустить тот или иной учебник. Зато все умеют считать)))
Сама по себе коммуникативная методика неплоха, дополняем грамматикой и работаем с опорой на родной язык (для этого в школе есть учитель, который должен объяснить), получаем неплохие результаты. Я знаю таких учителей (сама у них училась), но никто из них не работал по учебникам, изданным в России.
Какие ваши мысли? Напишите в комментариях.
Спасибо, что дочитали. Букв получилось много, а высказала далеко не всё. Про учебники буду писать еще.