Найти тему
Юлия Вельбой

Экзамен по русскому

У моего мужа диплом не прошел проверку – печати выцвели и не читаются, поэтому как документ об образовании его не приняли. Направили на экзамен по русскому языку, который все иностранцы сдают для получения РВП, ВНЖ. Ну и я поехала с ним вместе в качестве группы поддержки.

Заходим в небольшой кабинетик, там сидят двое похожих. К одному из них подошла девушка и говорит:

- Вы же китаец? Ну вот так и пишите: «Ки-тай».

Второй был с женой, повязанной головным платком, и по их бурному разговору я поняла, что это из бывших братских республик.

– Пожалуйста, немного потише, - попросила их девушка, здесь идет экзамен.

Узбеки (назовем их так) немного притихли, но то и дело порывались вновь завести восточный базар.

- А вы… - обратилась к нам девушка.

- Мы на экзамен, - сказала я и указала на мужа, - он. А я жена.

- Так, понятно. Заполняйте анкету, - она протянула нам листочки, - разберетесь?

- Да, конечно.

- Если он плохо пишет, то все равно пусть своей рукой заполняет, вы за него не пишите.

- Хорошо… Но у него отличный почерк.

Мой муж пишет абсолютно ясным газетным шрифтом.

Он начал заполнять анкету. Там было несколько вопросов, поставленных так, чтобы человек мог описать житейскую ситуацию и проявить свое знание языка. Муж отвечал «нет» и «да», иногда предложение в два или три слова.

- Пиши развернутые ответы, - сказала я ему, - ведь проверяют русский на письме!

После этого муж пошел в кабинет, где нужно было говорить на камеру, показать свою способность к устной речи. Я подглядывала в щелку.

- Давайте немного потренируемся, - сказала ему девушка. Я буду задавать вам вопросы, а вы проговаривайте ответы. Не торопитесь, формулируйте предложения, я пока еще не снимаю.

Муж делал мне знаки лицом и глазами, чтобы я ушла и не маячила.

- Вы хотите присутствовать? – спросила девушка, заметив меня.

- Да, я бы посидела здесь…

- Ну хорошо, проходите, поддержите мужа. Ну вот, теперь вы уверены в себе? – обратилась она к нему с улыбкой.

Муж ничего не ответил, только посмотрел на меня, как на свой позор.

- Итак, не волнуйтесь. Если не поймете какого-то вопроса, я повторю. Представьтесь, пожалуйста.

Муж назвал свое ФИО.

- Как хорошо вы говорите, – похвалила его девушка. – Давно живете в России?

- Второй год.

- Практически не чувствуется акцента.

- Так он же русский! – сказала я.

- Русский? Я подумала, ваш муж иностранец…

- Ну в какой-то мере. Украинец. А если не секрет, почему вы решили, что он нерусский? Разве он похож на китайца?

- Нет, конечно. Мне показалось, он датчанин или швед.

Датчанин или швед даже бровью не шевельнул. Полная невозмутимость.

- Так значит, русский для вас родной? – обратилась девушка к нему.

- Да.

- Хорошо, тогда начнем.

Она включила камеру.

- Сегодня шестнадцатое октября две тысячи двадцатого года. Экзамен по русскому языку. Принимаю я, Эшкуватова Феруза Фархадовна…

- И все-таки не пойму, - спросила я, когда мы вышли. – Почему она приняла тебя за нерусского?

- Потому что она думает, что русские выглядят, как ты и она.