Зачем вообще нужны фразовые глаголы? Они хоть употребляются? А точно нам надо? Господа, у меня для вас плохие новости: фразовые глаголы, действительно, употребляются и ОЧЕНЬ часто, поэтому знать их просто необходимо с уровня Intermediate (средний).
Смотрите, существует деловой язык (уважаемые господа, позвольте сообщить - и вот это вот всё), а есть язык разговорный (блин! да что ж такое? - и такое всё). Фразовые глаголы относятся к разговорному варианту, соответственно, их часто можно услышать в живой речи или фильмах, например. В общем, полезная вещь - надо брать.
Кстати, как они выглядят? Берём глагол и прибавляем к нему предлог. Например, look - смотреть, а look for - искать. То есть, значение меняется капитальненько так.
Мы сегодня остановимся на глаголе, собственно, TURN (поворачивать), потому что впихивать в вас сразу все фразовые глаголы я не вижу смысла - не усвоится. А по одному будет отлично. Кстати, именно этот глагол будет компактным!
Начали!
TURN
- turn AGAINST - "отвернуться", стать врагом
Пример: He turned against me after all the years of friendship. (Он отвернулся от меня после стольких лет дружбы.)
- turn AROUND - 1. оборачиваться 2. кардинально улучшить
Пример 1: Don't turn around or you will spoil the surprise. (Не оборачивайся, а то испортишь сюрприз.)
Пример 2: The new company policy has turned around the business. (Новая политика компании значительно улучшила бизнес.)
- turn AWAY - 1. отворачиваться 2. "завернуть"
Пример 1: She always turns away when she sees me. (Она всегда отворачивается, когда видит меня.)
Пример 2: My boss turned away the project for no reason. (Босс "завернул" мой проект без причины.)
- turn DOWN - 1. сделать тише звук 2. отклонить, отказать(ся)
Пример 1: Turn down the music, please. (Сделай музыку тише, пожалуйста.)
Пример 2: He turned down this job offer. (Он отклонил предложение о новой работе.)
- turn IN - 1. ложиться спать 2. подавать, сдавать (например, документы) 3. "сдать" человека
Пример 1: She usually turns in at 10pm. (Она обычно ложится в 10.)
Пример 2: They turned in the documents for visa. (Они подали документы на визу.)
Пример 3: My ex turned me in to the police. (Бывший сдал меня полиции.)
- turn INTO - превращаться
Пример: She turns into a monster every midnight. (В полночь она превращается в монстра.)
- turn ON/OFF - включить/выключить
Пример: Turn on/off the light please. (Включи/выключи свет.)
- turn OUT - оказаться
Пример: It turned out that he was a liar. (Оказалось, что он лжец.)
- turn OVER - перевернуться
Пример: The car turned over after a car accident. (Машина перевернулась после аварии.)
- turn TO - обратиться к
Пример: I will never turn to him for help again! (Я больше никогда не обращусь к нему за помощью!)
- turn UP - 1. сделать громче 2. прийти, появиться
Пример: Turn up the music! (Сделай музыку громче!)
Пример: They turned up late as usual. (Они пришли поздно, как всегда.)
Надеюсь, было полезно. Если да - ставьте лайк, подписывайтесь. Если есть вопросы - добро пожаловать в комментарии.
Моя группа вк: https://vk.com/publicazarovaenglish
See you!