Найти тему

Рыцари Круглого стола и прожженные капиталисты: две музыкальные премьеры на сценах столицы

Самый модный и динамичный жанр музыкального театра стремительно прирастает в России новыми опусами

Пережив незапланированный карантинный мертвый сезон и приспосабливаясь к новым пандемийным условиям проката спектаклей, московские театры с началом осени буквально «ринулись в бой», выпуская новые работы. Все спешат – и оживить культурную жизнь, и дать выход энергии и энтузиазму засидевшихся без творческой работы артистов, и успеть сыграть побольше спектаклей для любимой публики в условиях, когда со всех сторон пугают новыми ограничениями и даже возобновлением карантина. Пятидесятипроцентная реализация билетов, шахматная рассадка, маски и перчатки, продажа питания в буфетах в индивидуальных упаковках – все свято соблюдается, но при этом – творческая жизнь бьет ключом, а изголодавшаяся по живым впечатлениям публика охотно приходит в храмы искусств.

Один из самых популярных жанров, рассчитанный на массового зрителя, - мюзикл: он особо привлекает сегодня публику своей демократичностью – при желании ведь можно найти мюзикл на любой вкус, любого эстетического кредо и любого музыкального наполнения. Сегодня это самая динамично развивающаяся ветвь музыкального театра, где новые опусы появляются буквально пачками. В условиях пандемийной блокировки контактов с зарубежьем, когда привоз гастрольных или лицензионных западных мюзиклов в Россию стал затруднен или даже вовсе невозможен, естественно акцент переключился на мюзиклы отечественного производства.

Когда в конце 1980 – начале 1990-х заграница только для нас открывалась, некоторые горячие головы заявляли, что у нас де настоящего мюзикла нет вовсе. Настоящий – он только на нью-йоркском Бродвее, в крайнем случае, в лондонском Вест-Энде, короче, где-то на Западе, а русский мюзикл – неудобоваримый нонсенс, да и нет его, по сути, совсем. Что, конечно, есть сильное преувеличение: музыкальные комедии у нас создавали издавна, многие, кстати, с очевидной ориентацией на американские стандарты.

Сегодня русских мюзиклов создается очень много, можно сказать, в массовом порядке. Откройте афишу любого российского театра музкомедии/оперетты, а нередко и драматического театра – в любом областном центре, не говоря уж о столицах, и вы увидите десятки названий. Немало талантливых композиторов разных поколений творят в этом жанре – в содружестве с креативными авторами текстов они создают много, экспериментируют смело. Далеко не всегда из-под их пера выходят шедевры, что совершенно ожидаемо и нормально, но что определенно – жанр живой, развивающийся, где каждый сезон появляются новинки. В отличие, например, от почтенной гранд-дамы оперы, чьи репертуарные предпочтения прочно застряли в 19 веке.

Чего не хватает отечественной продукции в сравнении с привозной зарубежной (как гастрольной, так и лицензионной) – так это раскрутки, мощного пиара. Именно по этой причине у многих складывается впечатление, что русский мюзикл – это редкость, поскольку на слуху именно массированно рекламируемые западные спектакли. На само деле, это совсем не так: отечественный театр (и специализированный музыкальный, и драматический, и всякого рода антрепризы) прочно освоился на территории мюзикла и не думает снижать своих производственных оборотов.

Совсем свежие примеры – от двух столичных именитых театров. В «Московской оперетте», которая вопреки своему названию, давно отдает явное предпочтение именно мюзиклу, к 85-летию своего знаменитого премьера Герарда Васильева предложили мюзикл-бенефис «Король Артур». Жанна Жердер сочинила либретто по мотивам саг о легендарном английском короле и его рыцарях круглого стола, а известный композитор Гельсят Шайдулова – музыку: с одной стороны светлую и простую, казалось бы, незатейливую, но с другой – весьма мастеровитую и по-театральному выразительную, местами ожидаемо стилизованную под английскую балладную оперу.

В итоге две дамы подарили юбиляру отличный спектакль – Жердер его еще и срежиссировала – в котором роль умудренного летами благородного Артура села на Герарда Вячеславовича словно влитая. То, что Васильев молод душой и телом, что в свои 85 он даст фору любому юнцу, что осанка по-прежнему стройна, а движения пластичны – об этом хорошо известно. Но что премьер еще и свой кавалерский баритон сохранил свежим и ярким – вот это настоящее чудо!

На вращающемся круге стоят грубые массивные монолиты – одновременно это аллюзия и на уместное в контексте пьесы место сбора друзей-соратников Артура, и на седой Стоунхендж – для нынешнего зрителя они примерно из одной эпохи (сценограф Владимир Арефьев). Рыцари в грубых кольчугах и дамы в узких длинных платьях, словно сошедшие со страниц средневековых миниатюр, с длинными седыми патлами ироничный Мерлин (Александр Маркелов) и с огненными локонами интриганка Моргана (Наталия Мельник) – все атрибуты готической истории, столь любимой почитателями «Гарри Поттера» и компьютерных игр, соблюдены. А жизнелюбивая оперетта реабилитирована откровенно удачным каскадом комедийной пары – острого на язычок Шута (Александр Каминский) и наивно-глуповатой, но обаятельной придворной дамы леди Элис (Анастасия Пугина). Все эти яркие образы несколько затмевают в спектакле лирическую пару избранницы короля Джиневры (Дарья Январина) и превращающегося из робингудствующего бандита в благородного сэра Ланцелота (Анатолий Ищенко): впрочем, мюзикл-бенефис делался не для них.

Другой Васильев – Юрий – блистает в новом мюзикле «Дамское счастье», которым Театр сатиры открыл свой сезон, хотя у него тут и не самая главная роль. Но зато самая рельефная и остроактуальная – разоренного крупным бизнесом мелкого парижского торговца Леру. «Сатира» не в первый раз делает музыкальные спектакли, но теперь взялась за задачу архисложную: уложить в музкомедию замешанный на анализе политэкономических противоречий бурно развивавшегося в середине позапрошлого века монополистического капитализма одноименный роман французского классика Эмиля Золя. Увы, злободневный для сегодняшний московских реалий контекст так и остался лишь фоном для банальной романтической истории: умная молодая провинциалка Дениза Леру (Вероника Агапова) становится не только самой успешной работницей огромного универмага и влюбляет в себя его владельца прожженного циника и ловеласа Октава Муре (Иван Михайловский), но и – о, боже, не верь глазам своим! – обращает его на путь благородства и гуманизма.

С красивой, но едва ли правдоподобной историей, немного примиряет финал – решившего по наущению Денизы пощадить мелких лавочников-конкурентов Муре ожидаемо ошарашивает «невидимая рука рынка»: его бывшая невеста Анриетта (Марина Маняхина) и ее покровитель Барон (Андрей Зенин) к сантиментам вовсе не расположены, и успешный универмаг намерены прибрать к рукам.

Пьеса маститых Юрия Ряшенцева и Галины Полиди оставляет устойчивое ощущение вторичности текстов – равно как и музыка молодого композитора Андрея Рубцова, клишированная и не запоминающаяся, хотя, казалось бы, формально в ней есть все, что нужно для драматургии спектакля. Дело спасает кураж артистов, с которыми основательно поработала режиссер-постановщик Мария Тихонова, сумевшая придать действу динамики и собрать его воедино, а также привлекательные костюмы Ирины Сид, очевидно не лишенные парижского шарма. В музыкальном плане отличный результат у педагога по вокалу, солистки Большого театра Ирины Долженко – драматические актеры исполняют вокальные партии не хуже артистов оперетты, а их непростые ансамбли грамотно собрал композитор, выступивший также дирижером-постановщиком новой работы.

5 октября 2020 г., "Культура"