Дорогие гости и подписчики канала "Лингвоед"! Я бы хотел поблагодарить вас за искренний интерес к лингвистике, участие в конкурсах и опросах, интереснейшие и познавательные дискуссии, которые вы создаёте в комментариях к постам. Ведение блога — это дорога с двусторонним движением, без обратной связи невозможно развиваться и работать над собой. И с такими умными и активными читателями наш лингвистический ялик ждёт большое будущее. Спасибо вам за интересную коммуникацию! Вместо итогов я бы хотел поделиться с вами личным: в 2020 году в своей научной деятельности я занимался изучением речевого этикета и речевой агрессии.Я хочу поделиться 5 фактами, которые заинтересовали меня.
Факт 1. Зачем нужен речевой этикет?
Слово этикет французского происхождения, которое стало использоваться для обозначения свода правил, принятых при дворе короля Франции Людвика XIV. На каждом светском ужине он раздал своим гостям карточки, на которых были написаны правила поведения. Именно эти этикетки и стали основной причиной возникновения слова этикет.
Впрочем, потребность в лингвистической вежливости у людей существовала всегда. Это очень образно показал немецкий философ Артур Шопенгауэр в своей притче под названием Дилемма дикобразов.
По его мнению, люди похожи на группу дикобразов, которые в холодную ночь прижимаются друг к другу, чтобы согреться. Но слишком близкий контакт приводит к тому, что их начинают ранить чужие иглы. В поисках баланса люди то сближаются, то снова отдаляются друг от друга.
Речевой этикет позволяет создать и поддерживать необходимую дистанцию.
Факт 2. В чём специфика русского речевого этикета?
В каждом языке существует специфический речевой этикет. Например, в английском языке формула вежливости thank you указывает на то, что говорящий думает о собеседнике (think). Аналогичную этимологию имеет немецкое слово danke и украинское дякую.
Русский язык формировался на основе пожеланий слушающему, связанными с его сферой деятельности. Вот несколько приветствий, которые активно использовались ещё сто лет назад:
– С двумя полями сжатыми и с тремя – засеянными! (пахарю)
– Река молока! (доярке)
– Улов на рыбу! – Наварка на ушицу! (обмен репликами с рыболовом)
– Хлеб да соль.
– Приятного аппетита! (за обеденным столом)
Пожеланием является и выражение благодарности (спасибо) или форма приветствия (здравствуйте).
Факт 3. Как появилось слово "алло"?
Некоторые привычные элементы речевого этикета мы заимствовали из других языков. Загадочным является происхождение слова алло, по этому поводу существует две версии:
- По основной версии оно происходит от английского hallo, предложенного изобретателем Томасом Эдисоном как приветствие при использовании телефона.
Альтернативная версия утверждает, что слово алло является дальним родственником французского alio, которое было образовано от междометия allons, связанного с глаголом aller (идти). Так что есть вероятность, что, начиная телефонный разговор, мы предлагаем собеседнику отправиться в совместное коммуникативное путешествие.
Факт 4. Грань между этикетом и общением
В англоговорящих странах вопрос Как дела? является формой приветствия и подразумевает формальный ответ хорошо. В Китае принято интересоваться степенью сытости собеседника:
Ты ел?
На что обычно отвечают: Ел/ Не ел!
Древние египтяне, например, больше заботились о здоровье адресата, поэтому при встрече традиционно спрашивали: Как пропотели?
В русской культурной картине мира вопрос Как дела? только отчасти принадлежит формальному этикету. Предполагается, что, задавая этот вопрос, собеседник проявляет искренний интерес, поэтому отвечать на него следует самым детальным образом.
Факт 5. Почему мы прощаемся словом "пока"?
Междометие пока происходит от наречия пока, которое является сокращением сочетания, объединённого в слово покамест.
По в этой фразе когда-то выступал в качестве предлога со значением предел, граница (например, по завтрашнее число). Ка — это краткая форма местоимения со значением какое, а мест — сокращение от слова место.
Таким образом, при прощании мы уточняем у собеседника, куда он направляется и где произойдёт наша долгожданная встреча.
Я очень надеюсь, что наша встреча состоится уже совсем скоро на страницах канала "Лингвоед". С наступающим Новым годом и Рождеством!