Найти в Дзене
Зарегистрированная страница
Поддержите автораПеревод на любую сумму
Бестиарий Рунета: почему выжили только тролли?
Троллинг прижился в русском языке так прочно, что мы уже не воспринимаем его как метафору. Это слово стало универсальным ярлыком для любой провокации. Однако старая интернет-мифология была куда богаче. Когда-то сетевое пространство пытались описать через полноценную фэнтези-вселенную, где помимо злобных троллей обитали и другие существа. Но, кажется, эльфинг (искусство соглашаться), хоббитинг (миротворчество) и гноминг (упрямство) покинули наше королевство. Куда же они делись? Эльфинг подразумевал...
2 недели назад
"В этом слове мне почудилось что-то страшное, загадочное, даже как будто волшебное! И вот охватило меня вдруг поэтическим волнением. В тот день оно пропало даром, я не сочинил ни одной строчки, сколько ни старался сочинить. Но не был ли этот день все-таки каким-то началом моего писательства?" 😎 Это, если что, Иван Алексеевич Бунин восхищается в своих дневниках словом "кретин".
2 недели назад
Как мы стали млекопитающими благодаря социальной рекламе XVIII века
Открывая учебник биологии, мы воспринимаем термин «млекопитающие» (Mammalia) как сухой научный факт. Кажется, что это единственно возможное название для нашего класса животных. Но на самом деле это слово результат одной из самых успешных PR-кампаний в истории, которую провел отец систематики Карл Линней. Он выбрал это название не столько из любви к точности, сколько из желания пристыдить женщин своего времени. В середине XVIII века, когда Карл Линней создавал свою знаменитую Systema Naturae, перед...
2 недели назад
Как связаны слова "белый" и "кандидат"?
В современном мире слово «кандидат» вызывает ассоциации с предвыборными плакатами, дебатами и строгими деловыми костюмами. Однако, если бы мы буквально следовали этимологии этого слова, всем претендентам на высокие посты пришлось бы срочно менять гардероб и запасаться мелом. Оказывается, в истории языка претендент на высокую должность и чистота когда-то были синонимами! Всё началось с латинского слова candidus, которое переводится как «белоснежный» или «сияющий». В Древнем Риме существовала строгая...
2 недели назад
Осторожно, ложные друзья! Слова, которые врут вам в лицо
Вы приезжаете в Чехию и видите вывеску «Pozor!», а в магазине слышите просьбу дать «черствый» хлеб. Кажется, всё понятно? Как бы не так. В чешском «позор» — это «внимание», а прилагательное čerstvý значит «свежий»: čerstvý chléb — «свежий хлеб», čerstvé potraviny — «свежие продукты», čerstvý vzduch — «свежий воздух». Это явление называется «ложные друзья переводчика» — слова в разных языках, которые звучат или пишутся похоже, но означают совершенно разные, порой противоположные вещи. Чаще всего это происходит из-за общего предка...
105 читали · 3 недели назад
Эффект «Буба — Кики»: магия звуков, которую понимает наш мозг
Представьте две фигуры: одна — клякса с плавными, округлыми краями, другая — угловатая, колючая звезда. А теперь представьте два слова: «Буба» и «Кики». Какое имя какой фигуре принадлежит? Эксперименты показывают, что 95% людей, независимо от родного языка, назовут округлую кляксу «Бубой», а колючую фигуру — «Кики». Это явление называется звуковым символизмом, и оно разрушает старую лингвистическую догму о том, что связь между звуком и смыслом всегда случайна. В лингвистике долго считалось, что слово «стол» не похоже на сам стол, а слово «собака» не обязано отражать, например, лай...
3 недели назад
Хозяйке на заметку: прилагательное čerstvý в современном чешском значит «свежий»: čerstvý chléb — «свежий хлеб», čerstvé potraviny — «свежие продукты», čerstvý vzduch — «свежий воздух». Чёрствое сердце, кстати, будет bezcitné srdce, то есть дословно «бесчувственное сердце».
3 недели назад
Где находится будущее? Ответ зависит от того, на каком языке вы говорите
Мы привыкли воспринимать время как прямую линию: прошлое осталось позади, а будущее ждет нас впереди. Нам кажется, что это универсальная истина, понятная любому человеку на Земле. Однако лингвистические исследования показывают, что наше восприятие времени неразрывно связано с языком и культурой, в которой мы выросли. В разных уголках планеты люди «видят» время совершенно по-разному. Давайте отправимся в лингвистическое путешествие! В Папуа — Новой Гвинее живет народ юпно, чье восприятие времени кардинально...
3 недели назад
🥂 На случай, если понадобится тост: Название просекко происходит от деревни Prosecco близ Триеста. Но корни у топонима вовсе не романские, а славянские (словенское Prosek). И означает оно ровно то, что слышится русскому уху — просека.
3 недели назад
От «Дерева Йоля» до «Сосны у входа»: как называют новогоднюю ёлку в разных языках
Ожидание Нового года – это отличное время, чтобы взглянуть на привычные праздничные атрибуты глазами лингвиста. Если в русском языке слово «ёлка» стало универсальным обозначением праздничного дерева, то в других языках названия этого символа могут рассказать целую историю – о древних богах, смене календарей и культурных заимствованиях. Разберем, как называют главную героиню зимних праздников в разных культурах и что скрывается за этими словами. В Северной Европе названия елки часто хранят память о дохристианских временах...
1 месяц назад
Что такое "людолект"?
Опрос
6 месяцев назад
Сегодня поговорим об идеофонах – словах, которые в своей форме образно передают звуки, движения и различные сенсорные впечатления от окружающего мира. Например, корейское 보송보송 (bosong-bosong) описывает мягкую и пушистую поверхность (почувствовали?), а японское ドキドキ (doki-doki) передает учащённое биение сердца. 😏 В языке тотонаков из Верхнего Некаха есть необычный идеофон – kimkimkim. Этим словом описывается специфическое явление мира природы, которое ассоциируется с романтичными прогулками и теплыми летними вечерами (запутал вас?). 👻 Какое именно явление отражает слово kimkimkim? Свои ассоциации пишите в комментариях!
136 читали · 8 месяцев назад
00:07
1,0×
00:00/00:07
62,3 тыс смотрели · 5 лет назад