У Роба сегодня День рождения и он просил, чтобы ему подарили что-нибудь нужное и желанное.
Что-то такое...
А ему подарили всего лишь билет в Париж!
И оказалось, что это именно то, что ему нужно!
Потому что в современном разговоре "just the ticket" означает что-то желанное и нужное, когда попадают в яблочко.
Например:
Oh I feel terrible: I've got a cold and my nose it blocked but a drink of hot honey and lemon would be just the ticket to make me feel better.
О, я чувствую себя ужасно: простужен, заложен нос и чашечка горячего меда с лимоном будет как раз то, что надо, чтобы мне стало лучше.
I think a new art gallery will be just the ticket for improving the image of the town and encouraging more people to visit
Я думаю, что новая картинная галерея - будет как раз то, что надо, чтобы улучшить имидж города и привлечь в него больше гостей.
Our car has got seven seats, so it's just the ticket for taking all the kids to football practice every week.
В нашей машине семь мест и это как раз то, что надо, чтобы отвозить всех детей на футбольную тренировку каждую неделю.