Найти в Дзене
Модальность в греческом: μπορώ (часть II)
Если вы не читали I часть, то посмотрите сначала её: А сейчас мы поговорим о том, какую форму глагола использовать после μπορώ и почему. Об этих двух формах я писала, внизу ссылочка, они вообще-то доставляют иностранцам некоторые сложности, но в связке с μπορώ по части сложностей превзошли сами себя. Носители языков типа русского тут имеют фору (по сравнению, например, с носителями английского или испанского), но эта форма может сыграть и злую шутку. Возьмём два таких примера: 1) Я могу написать...
1 неделю назад
Лет десять назад я впервые увидела такую футболку. Не на картинке, а на человеке. А у меня неодолимая привычка читать любую надпись, которая попалась мне на глаза. И фотографическая память. Эти два обстоятельства привели к тому, что я потом долго думала: а в чем, собственно, смысл этого принта? Ну хорошо, "возьми куртку", ну и что? в чём здесь прикол? Оказалось же вот что: ζακέτα να πάρεις - это такая полурасхожая, полуфольклорная фраза, которую греческая мама говорит сыну (как правило, уже достаточно взрослому). В русском, наверное, аналогом будет "шапку надень". Есть даже комедийный сериал с таким названием (ничего не могу сказать, не смотрела). (Я перевела как "куртку возьми", но грамматически тут не императив, а гораздо более интересная фишка, если хотите об этом почитать, заходите в тг-канал, где во время праздников я буду рассказывать всякие веселый штуки, и эту в том числе)
1 неделю назад
Модальность в греческом: μπορώ (часть I)
Мы сейчас поговорим только о настоящем времени. Во-первых, в других временах ничего принципиально нового не будет, во-вторых, я в основном ориентируюсь на начинающих, которым надо помочь хорошо стартануть с нуля. Тут для удобства перед глазами будет парадигма спряжения в настоящем времени: И опять же для наглядности перечислим основным значения глагола μπορώ: ᗙ физическая возможность: Δεν μπορώ να ανοίξω την πόρτα - Не могу открыть дверь Физически не могу - заклинило, например Πόσο καιρό μπορούν...
2 недели назад
Гуглим по-гречески и немного фрикуем
Если вам вдруг понадобится глагол, которого нет в греческом, его легко сделать своими руками: берёте слово с нужным значением из другого языка, прибавляете к нему -άρω, и вот вам глагол: свеженький, домашний и готовый к употреблению. Нет, ну а что? Все так делают. Вот потребовался глагол гуглить. Взяли слово google, записали в греческой графике γκουγκλ, прибавили к нему -άρω, пожалуйста - глагол γκουγκλάρω. Те, кому не нравится, когда в язык тащат всякие иностранные словечки, могут нас критиковать, и мне не хочется их огорчать, но этот глагол образован точно таким же способом - κριτικάρω...
3 недели назад
Можно ли учить греческий, не умея на нём читать?
К этому тексту было трудно придумать заголовок так, чтобы он не был очень громоздким (это мне более или менее удалось) и дурацким (это не удалось совсем), и в то же время было понятно, о чём пойдёт речь. Для начала расскажу две истории. Когда-то по соцсетям ходил (может, и сейчас ходит, я давно не видела) прикольный способ научиться читать по-грузински. Такой фокус можно проделать с любым языком с алфавитным письмом, но мне всегда попадалось на глаза исключительно с грузинским. Фокус такой: берём...
192 читали · 1 месяц назад
Греческий с нуля: звательный падеж
Чтобы обратиться к кому-то (а иногда и к чему-то) на греческом, нужно, во-первых, помнить, что в этом случае не используется артикль, во-вторых, уметь пользоваться вокативом (звательным падежом). С вокатива начинается предложение про Костаса, которое мы недавно обсуждали (ссылка внизу) и к которому будем обращаться сейчас. Вот оно: Κοίτα, Κώστα, ο Αλέξανδρος κλέβει το αυτοκίνητο του γείτονα - Смотри, Костас, Александрос угоняет машину соседа Имя Κώστας стоит в вокативе - Κώστα. Потому что мы не сообщаем и не спрашиваем что-то о нем, а непосредственно к нему обращается...
122 читали · 1 месяц назад
Греческий с нуля: отрицание (часть II)
Θες να δούμε μια ταινία; - Όχι. Θες να πάμε στο πάρκο; - Όχι. Με αγαπάς; - Όχι. (Хочешь, посмотрим кино? - Нет. Хочешь, пойдём в парк? - Нет. Ты любишь меня? - Нет) Όχι - это просто нет, вот как в этих примерах. Όχι, δε μιλάω κινέζικα - Нет, я не говорю по-китайски Δε(ν) - отрицание перед глаголами, о нём я рассказывала в прошлый раз (ссылка внизу), а в этот раз глаголы нам не понадобятся, поэтому они могут покинуть наш урок, вот так: (Ίχνη σκύλου - собачьи следы; если хотите насобачиться в греческом...
194 читали · 1 месяц назад
Два турецких слова, чтобы звучать по-гречески как носитель
Ελάτε στο πρώτο μάθημα δωρεάν! Приходите на первый бесплатный урок! Если вы видите такое объявление и вам нужен этот урок, идите смело. Он, действительно, бесплатный. Слово δωρεάν (бесплатно) связано с глаголом δίνω (давать) и, соответственно, существительным το δώρο (подарок). Вся эта компания происходит от древнегреческого глагола, форму которого писать не буду, чтобы вас не путать. Оно означает бесплатно в самом прямом, буквальном смысле слова - это ничего не стоит, совсем ничего, ни евро, ни цента...
1 месяц назад
Греческий на кухне: сладкие баклажаны
Точнее, сладкие баклажанчики. Еще точнее, сладкий баклажанчик. Μελιτζανάκι γλυκό - так по-гречески называется этот десерт (все лингвистические комментарии - в конце, чтобы не портить аппетит). Диминутив тут не потому, что греки любят диминутивы, они да, любят использовать уменьшительные суффиксы, и те из вас, кто смотрит греческие кулинарные каналы, не может этого не заметить. Αγγούρακι, πορτοκαλάκι, μπανανούλα, φετούλα ... - всё это звучит постоянно. Огурчик, апельсинчик, бананчик, феточка ....
157 читали · 1 месяц назад
Греческий с нуля: Артикли. Часть IV
Это последняя часть про артикли, ссылки на три предыдущие внизу, если не читали, загляните. Для начала зафиксируем несколько вполне очевидных вещей. Что нужно, чтобы правильно употреблять артикли? Во-первых, надо знать сами формы греческих артиклей в номинативе (именительном падеже), без этого шага нет возможности двигаться дальше. В греческом артикли дифференцированы по родам и числам, поэтому придётся запомнить немного побольше, чем, например, английские the и a. Пусть весёлая греческая компания артиклей будет перед глазами, давайте их перечислим...
1 месяц назад
Греческий с нуля: все падежи в одном предложении
В современном греческом всего четыре падежа. Или три, или даже два, ну или два с половиной - всё зависит от того, как считать. И от оптимизма / пессимизма считающего. Если всерьёз - да, четыре падежа, и их все можно освоить на примере одного предложения. Если бы мы были сейчас на семинаре по синтаксису, я бы попросила вас придумать такой пример, потому что я люблю работать с примерами студентов. Но раз мы не на таком семинаре, я придумаю пример сама. Вот такой: Κοίτα, Κώστα, ο Αλέξανδρος κλέβει...
142 читали · 1 месяц назад
Греческий на кухне: салат хорьятики
Салат, получивший мировую славу под именем греческого, в Греции так не называют. В Греции это η χωριάτικη σαλάτα - деревенский салат (το χωριό - деревня). Случается, что блюдо национальной кухни, широко известное в мире, в своей стране занимает весьма скромное место. Но в данном случае это не так. Хорьятики - самый популярный салат в Греции (η πιο δημοφιλής σαλάτα στην Ελλάδα). Τι χρειαζόμαστε για τη σαλάτα; - Что там нужно для салата? Те, кто читает рецепты на греческом, могли заметить, что ингредиенты называются то τα υλικά, то τα συστατικά...
705 читали · 2 месяца назад